第1816期:Free internet for Mount Fuji climbers

英语每日一听 | 每天少于5分钟 - Podcast autorstwa 晨听英语

Podcast artwork

Starting this Friday, eight free wi-fi hotspots will start operating at rest stops all the way up the mountain, including three on the summit. Japanese tourism officials say they will be handing out English instructions to hikers as they head up the trails.从本周五开始,八个免费 Wi-Fi 热点将在上山途中的休息站开始运行,其中三个位于山顶。 日本旅游官员表示,他们将在徒步旅行者前往小径时向他们分发英语说明。They seem to be hoping that photos and videos posted from Japan's highest mountain will spread across the internet bringing lots of free publicity and lots more tourists.他们似乎希望从日本最高峰发布的照片和视频能在互联网上传播,带来大量免费宣传和更多游客。The question for anyone who's been up the mountain is: 'Why does Mount Fuji need more publicity?' In the peak climbing months of July and August, the trails are already jammed with nearly 10,000 people a day. Last year, a record 285,000 people made it to the summit.任何上过山的人都会问:“为什么富士山需要更多宣传?” 在七八月份的攀登高峰期,每天都有近万人挤满小径。 去年,创纪录的 285,000 人成功登顶。词汇表wi-fi hotspots 无限网络热点rest stops 休息站summit 顶峰hikers 徒步旅行者spread across 扩散到某处publicity 宣传jammed 拥挤的,挤满人的