英语新闻|摩洛哥爆冷比利时

China Daily Podcast - Podcast autorstwa China Daily

英语新闻|摩洛哥爆冷比利时Morocco pulled off yet another World Cup shock on Sunday, and Belgium's aging 'Golden Generation' took the hit this time.周日,摩洛哥再次在世界杯上上演了一出惊天好戏,而比利时日渐衰老的“黄金一代”这次也遭受了打击。The 2-0 upset left Kevin De Bruyne and the 2018 semifinalist in peril of a group-stage exit at what is likely the final World Cup for a highly talented Belgian group that hasn't managed to convert its promise into prizes. It might now be too late.2-0的爆冷让凯文·德布劳内和这位2018年的半决赛选手面临小组赛出局的危险,这很可能是这支才华横溢的比利时球队的最后一届世界杯,但他们未能兑现承诺。现在可能为时已晚。De Bruyne didn't drive Belgium forward against Morocco, captain Eden Hazard was taken off after an hour, and goalkeeper Thibaut Courtois was probably at fault for the opening goal.在对阵摩洛哥的比赛中,德布劳内没有带领比利时取得优势,队长阿扎尔在一个小时后被换下,开场被破门可能是门将库尔图瓦的过失。"We haven't seen the best Belgium yet," said Roberto Martinez, a Spaniard who has coached the team for six years. "We haven't been ourselves."“我们还没有看到最好的比利时队,”执教该队6年的西班牙人罗伯托·马丁内斯说。“我们没有发挥出自己的最好状态。Belgium could have become the second team behind defending champion France to advance to the last 16 if it beat Morocco. But it dropped from first to third in Group F and now plays against 2018 World Cup finalist Croatia trying to avoid its earliest elimination since 1998.如果击败摩洛哥,比利时本可以成为继卫冕冠军法国队之后第二支晋级16强的球队。但它从F组的第一名降至第三名,现在要对阵2018年世界杯决赛入围者克罗地亚,以避免遭遇自1998年以来最早被淘汰的局面。Morocco substitute Abdelhamid Sabiri gave his team the lead by whipping in a freekick from a tight angle on the left in the 73rd minute that got under the body of Courtois, who many people consider the best goalkeeper in the world.摩洛哥替补球员阿卜杜勒哈米德·萨比里在比赛进行到第73分钟时,从左路一个小角度开出一记任意球,打在了库尔图瓦(许多人认为其是世界上最好的门将)的身上,帮助球队取得了领先。Zakaria Aboukhlal guided a shot into the roof of the net off a pass from Hakim Ziyech in stoppage time to make it 2-0 as Belgium's defense, boasting more than 300 international appearances but anchored by two players in their mid-30s, was beaten by a speedy 22-year-old forward playing at his first World Cup.补时阶段,扎卡里亚·阿布克拉尔接哈基姆·济耶赫传球,一脚射门成功,将比分改写为2-0。比利时队曾参加过300多场国际比赛,但其防线由两名35岁左右的球员组成,最终被这名22岁、首次参加世界杯、速度极快的前锋击败。Morocco's players kneeled and pressed their heads to the ground in prayer, then leapt up in celebration. Pulling himself up from the ground, Courtois just shook his head.摩洛哥球员们跪在地上,埋着头祈祷,然后跳起来庆祝。库尔图瓦从地上爬起来,只是摇了摇头。The second big upset at the first World Cup in the Middle East involved another Arabic nation. Saudi Arabia defeated Argentina in the opening set of group games.第一届中东世界杯的第二个大冷门是另一个阿拉伯国家。沙特阿拉伯在小组赛的第一轮击败了阿根廷。Morocco, which was roared on by thunderous noise from its fans at Al Thumama Stadium, had started in Qatar with a promising 0-0 draw with Croatia.阿图玛玛体育场的摩洛哥球迷们爆发出雷鸣般的欢呼声。摩洛哥在卡塔尔世界杯中以0-0战平克罗地亚。"We are delighted with that after Croatia and Belgium," Morocco coach Walid Regragui said.“在与克罗地亚和比利时的对阵之后,我们很高兴,”摩洛哥教练雷格拉古伊表示。"That's absolutely outstanding for Morocco."“摩洛哥的表现绝对是杰出的。”Belgium, ranked No 2 in the world behind Brazil, had won its last seven group games at the World Cup before the upset, but that included a labored 1-0 win over Canada to open this year's tournament.比利时队排名世界第二,仅次于巴西。在被爆冷门之前,比利时队已经在世界杯小组赛中赢得了近七场比赛,其中包括以1比0险胜加拿大的那场世界杯开局赛。Even De Bruyne said in a media interview before the World Cup that Belgium's squad was likely too old to win now.就连德布劳内在世界杯前接受媒体采访时也表示,比利时队年纪太大了,因此很难取得胜利。"I don't think any comments will affect a result or a performance," Martinez said, dismissing the suggestion that De Bruyne's interview might have unsettled Belgium.马丁内斯表示:“我不认为任何评论会影响比赛的结果或表现。”他驳斥了德布劳内的采访可能会让比利时感到不安的说法。Morocco had to make a change right before kickoff when goalkeeper Yassine Bounou feltunwell but the North Africans were unaffected and clinched their first win at a World Cup since 1998 and only their third ever.因为门将亚辛·本努感觉不适,摩洛哥不得不在开球前做出改变,但他们并没有受到影响,他们赢得了自1998年以来的第一次世界杯胜利,也是他们在世界杯中的第三次胜利。Morocco moved to four points and Croatia is also on four points after beating Canada later Sunday. Belgium has three points and Canada has been eliminated.摩洛哥积4分,克罗地亚在周日晚些时候击败加拿大后也积4分。比利时积3分,加拿大被淘汰。Morocco has only ever been past the group stage once at a World Cup, in 1986. And things were in turmoil ahead of the tournament after former coach Vahid Halilhodzic was fired and Regragui was hired at the end of August, less than three months before the World Cup. Regragui had only three friendlies to make his mark on the team before facing Croatia at the World Cup.摩洛哥在世界杯中只有一次小组赛出线,是在1986年。今年8月底,距离世界杯开幕不到3个月,前主教练瓦希德·哈利霍季奇被解雇,雷格拉古伊被聘为主教练。在世界杯对阵克罗地亚之前,雷格拉古伊只执导了三场友谊赛。Ziyech shinesRegragui immediately recalled Ziyech, a Chelsea winger who was exiled from the team under Halilhodzic because of a rift between them. Ziyech curled in a disallowed freekick in the first half, set up the second goal, and was Morocco's best player against Belgium.雷格拉古伊立即召回了切尔西边锋齐耶赫,这名球员在哈利霍季奇的领队时期因双方矛盾而被逐出球队。上半场,齐耶赫任意球被判无效,助攻第二个进球,是摩洛哥对阵比利时的最佳球员。Lukaku returnsMartinez brought on forward Romelu Lukaku, the country's record scorer, as a substitute with less than 10 minutes to go in a desperate attempt to get one back when it was 1-0. Lukaku is only just returning from a left thigh problem and Belgium has missed him dearly. Martinez might be forced to start him against Croatia.在比赛还剩不到10分钟的时候,马丁内斯替补出场,换下球队得分王罗梅卢·卢卡库,希望能在比分为1比0的情况下扳回一球。卢卡库刚刚从左大腿伤病中恢复过来,比利时队非常想念他。马丁内斯可能被迫在对阵克罗地亚的比赛中首发出场。What's nextThe final group games are on Thursday, when Morocco will come back to Al Thumama Stadium to play Canada. Belgium will face Croatia at the same time.小组赛最后一场将在周四举行,届时摩洛哥将回到阿图玛玛体育场迎战加拿大。比利时将同时迎战克罗地亚。来源:新华社upset英[ʌpˈset];美[ʌpˈset]n.爆冷门unsettle英[ˌʌnˈsetl];美[ʌnˈsɛtl]v.扰乱turmoil英[ˈtɜːmɔɪl];美[ˈtɜːrmɔɪl]n.混乱;焦虑