英语新闻|中盐集团:不用抢购食盐
China Daily Podcast - Podcast autorstwa China Daily
China National Salt Industry Group has called for rational buying of salt products given that well salt and lake salt are the primary proportion of salt products in China, in response to the panic buying behaviors affected by Japan's nuclear pollution.鉴于受到日本核污染影响而引发的恐慌性购买行为,中国盐业集团呼吁理性购买盐产品。该集团指出,在中国,井盐和湖盐是盐产品的主要成分。The main salt products in China are well salt, lake salt and sea salt, according to the group, which is primarily responsible for ensuring the supply and quality safety of the salt market in the country. At present, 87 percent salt products in China are well salt, 10 percent are sea salt and 3 percent are lake salt. The production of well salt and lake salt is not affected by Japan's nuclear pollution, said the group.该集团表示,在中国,主要的盐产品包括井盐、湖盐和海盐。该集团主要负责确保国内盐市场的供应和质量安全。目前,在中国的盐产品中,87%是井盐,10%是海盐,3%是湖盐。该集团指出,井盐和湖盐的生产不受日本核污染的影响。China Salt Group is the world's largest salt production enterprise, with a salt production capacity of over 10 million metric tons per year. Among them, well salt accounts for 95 percent, lake salt accounts for 4 percent and sea salt accounts for 1 percent. The group has a sufficient supply of salt reserves, said the statement.中国盐业集团是全球最大的盐生产企业,年产盐能力超过1000万吨。其中,井盐占95%,湖盐占4%,海盐占1%。该集团在储备充足的情况下表示,有足够的盐供应。"We are working overtime to produce and deliver, and are fully committed to ensuring market supply. Please buy salt products rationally and avoid panic buying," according to the statement.中盐集团表示,正在加速生产、配送,全力以赴保障市场供应。目前,食盐储备供应充足,请社会各界理性消费,不要盲目抢购。Rational英/ˈræʃ(ə)nəl/ 美/ˈræʃ(ə)nəl/adj.(人)理性的,理智的;Panic英/ˈpænɪk/ 美/ˈpænɪk/adj.恐慌的