学起来!政府工作报告中24个双语热词
China Daily Podcast - Podcast autorstwa China Daily
中国式现代化Chinese modernization社会主义现代化国家modern socialist country恢复和扩大消费the recovery and expansion of consumption现代化产业体系modernization of the industrial system新型举国体制a new system for mobilizing resources nationwide稳字当头、稳中求进prioritize economic stability and pursue progress while ensuring stability亲清政商关系a cordial and clean relationship between government and business真招实策effective measures and policies扩大市场准入expand market access深化金融体制改革deepen reform of the financial system积极的财政政策proactive fiscal policy稳健的货币政策a prudent monetary policy网络提速降费provide faster broadband speeds and lower internet rates养老服务保障elderly care services生育支持政策体系supporting policies on childbirth疫苗迭代升级和新药研制COVID-19 vaccines should be upgraded and new drugs should be developed保基本、兜底线、促公平meet people's basic needs, provide a cushion for those most in need, and promote social fairness城市更新行动urban renewal projects 大力发展数字经济strive to develop the digital economy高质量共建“一带一路”high-quality Belt and Road cooperation乡村振兴rural revitalization强农惠农政策policies to boost agriculture and benefit farmers稳步扩大制度型开放steadily expand institutional opening-up种业振兴行动invigorate the seed industry乡村建设行动rural development initiatives发展方式绿色转型the transition to green development新型能源体系a new energy system节能降碳energy conservation and carbon reduction打好蓝天、碧水、净土保卫战work to keep our skies blue, waters clear, and lands clean住房保障体系the housing support system平安中国Peaceful China Initiative义务教育优质均衡发展和城乡一体化high-quality, balanced development and urban-rural integration of compulsory education保供稳价improve contingency plans for ensuring the provision of agricultural supplies at stable prices反“独”促统oppose "Taiwan independence" and promote reunification