英语新闻|热!9省区市将现35℃以上高温
China Daily Podcast - Podcast autorstwa China Daily
China's national observatory renewed a yellow alert for high temperatures on Sunday, as heatwaves are forecast to scorch vast regions of the country.6月25日,中央气象台继续发布高温黄色预警,大片地区将现高温。During daylight hours on Sunday, temperatures in parts of Beijing, Tianjin, Hebei, Shandong, Xinjiang, Inner Mongolia, Heilongjiang, Liaoning and Jilin are expected to hit 35 to 36 degrees Celsius, the National Meteorological Center said.中央气象台预计,6月25日白天,北京、天津、河北、山东、新疆、内蒙古、黑龙江、辽宁、吉林等地部分地区气温将达到35摄氏度至36摄氏度。According to the forecast, temperatures in some of these regions will even reach 40 degrees Celsius.据预报,部分地区气温甚至将达到40摄氏度。The meteorological center advised avoiding outdoor activities during high-temperature periods in the afternoon and suggested that workers exposed to high temperatures adopt necessary protective measures.中央气象台建议午后高温时段减少户外活动,并建议高温条件下作业的工作人员采取必要的防护措施。China has a three-tier, color-coded weather warning system for high temperatures, with red representing the most severe warning, followed by orange and yellow.中国有一个用颜色编码的三级高温天气预警系统,其中红色代表最严重的预警,其次是橙色和黄色。Temperature英/ˈtemprətʃə(r)/ 美/ˈtemprətʃər/n.温度,气温Forecast英/ˈfɔːkɑːst/ 美/ˈfɔːrkæst/v.预测,预报