英语新闻|Six astronauts make historic gathering in space

China Daily Podcast - Podcast autorstwa China Daily

英语新闻|Six astronauts make historic gathering in spaceThe three astronauts aboard China's Shenzhou XV spaceship entered the country's space station and met with another astronaut trio on Wednesday, a historic gathering that added the manpower at the in-orbit space lab to six for the first time.11月29日周三,中国神舟十五号飞船上的三名宇航员进入国家空间站并与另一名宇航员三人组会面,这是一次历史性的聚会,使在轨空间实验室的人员首次增加到六人。China's Shenzhou XV manned spaceship successfully docked with the space station combination early on Wednesday, according to the China Manned Space Agency (CMSA).据中国载人航天局(CMSA)称,中国神舟十五号载人飞船于周三早些时候成功与空间站组合对接。The spaceship, launched on Tuesday night, conducted a fast automated rendezvous and docked with the front port of the space station's Tianhe module at 5:42 am Wednesday (Beijing Time), said the CMSA.CMSA表示,这艘于周二晚上发射的飞船进行了一次快速自动交会对接,并于周三凌晨北京时间5点42分与空间站天河舱的前端口对接。The whole process took approximately 6.5 hours, the CMSA said.CMSA表示,整个过程耗时约6.5小时。The astronaut trio aboard Shenzhou XV will then enter the Tianhe module and the three astronauts of the Shenzhou XIV crew have gotten ready for the arrival of the Shenzhou XV crew, it said.随后,神舟十五号航天员三人组将进入天河舱,神舟十四号机组的三名航天员已做好迎接神舟十五号机组到来的准备。It is the first time that Chinese astronauts aboard the space station have seen the visit of a crewed spaceship, according to the CMSA.据中国航天局介绍,这是中国空间站航天员首次看到载人飞船来访。The spaceship, atop the Long March-2F Y15 carrier rocket, blasted off from the Jiuquan Satellite Launch Center in Northwest China at 11:08 pm Tuesday (Beijing Time).这艘飞船搭载着长征二号FY15运载火箭,于周二北京时间晚上11点08分从中国西北的酒泉卫星发射中心发射升空。Trio 英[ˈtriːəʊ];美[ˈtriːoʊ]n. 三人小组dock 英[dɒk];美[dɑːk]v. 使宇宙飞船在外层空间)对接rendezvous 英[ˈrɒndɪvuː; ˈrɒndeɪvuː];美[ˈrɑːndeɪvuː; ˈrɑːndɪvuː]n. (飞机等)在指定时间和地点的集结、回合