A Vegan Love Story in Bustling Budapest

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: A Vegan Love Story in Bustling Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-vegan-love-story-in-bustling-budapest Story Transcript:Hu: Péter és Ágnes Budapest belvárosában sötétedett. Az éjszaka bleke hajnalban simogatta a város kontúrjait, a fények pedig bátran hirdették Budapest fényes lényét. Azonban ebben az estében nem a főváros fénye volt Péter és Ágnes fő szempontja, hanem az éhes gyomrak, melyek néma lázadóként követelték jogaikat.En: Peter and Agnes found themselves in downtown Budapest as darkness fell. The night gently caressed the contours of the city, while the lights boldly proclaimed the bright essence of Budapest. However, on this evening, the focus for Peter and Agnes was not the city lights, but their hungry stomachs, which demanded their rights like silent rebels.Hu: Ágnes vegán életmódra váltott mára, de Péter még mindig tradicionális magyaros ételeket evett szívesen. Ma este volt a kezükben a békítő ítélkezés kupakja, és kéz a kézben, a budapesti utcákon átbaktatva, keresték a közös étkezési helyet.En: Agnes had embraced a vegan lifestyle, but Peter still enjoyed traditional Hungarian cuisine. Tonight, they held the cap of conciliatory judgment in their hands, and hand in hand, they ventured through the streets of Budapest in search of a place to dine together.Hu: A városban úgy játszódott az élet, mint a zajos, ébredő dzsungelben. Szagok és ízek, hangok és hangulatok kavalkádja. Egy utcára tévedtek, ahol a Neon mozdulatlanul lebegett a fénymentes égbolton: "Vegana - puszta növényi szeretet". Ágnes segítségével hódító mosollyal betolták az ajtót.En: Life in the city played out like a noisy, awakening jungle. A medley of smells and tastes, sounds and atmospheres. They stumbled upon a street where a neon sign hovered motionless in the dark sky: "Vegana - pure plant-based love". With Agnes's help and a conquering smile, they pushed open the door.Hu: A helyiségben friss zöldségek illata terjengt, mintha otthonuk szívébe lépnék, ahol ápolják és kényeztetik az igényes növényi életet. Péter végignézett az étlapon, de csak nehéz szavakat látott. Szemöldökét ráncolva nézte Ágnesét, mintha valami végzetes összeesküvés részese lenne. A pincér megérkezett, és Péter eldöntötte: "Egy gulyáslevest kérnék." mondta.En: The room was filled with the scent of fresh vegetables, as if they had stepped into the heart of their home, where they nurtured and pampered the refined plant life. Peter looked through the menu but only saw difficult words. He looked at Agnes with furrowed eyebrows, as if he were being implicated in some fatal conspiracy. The waiter arrived, and Peter made up his mind: "I'll have a goulash soup," he said.Hu: A csend, ami lesett a mondat után, olyan volt, mint a tenger mélyén elrejtett kincs. Péter mosolygott, mint aki jellemző önfeláldozó hős, de a pincér csak bambán nézett rá, mintha a Holdról érkezett volna hírmondónak.En: The silence that followed his statement was like a hidden treasure at the bottom of the sea. Peter smiled, as if he were a self-sacrificing hero, but the waiter just stared at him dumbfounded, as if he were a messenger from the moon.Hu: "Ööö, uram, ez egy vegán étterem. Itt nem szolgálunk fel hús alapú ételeket," mondta a pincér.En: "Uh, sir, this is a vegan restaurant. We don't serve meat-based dishes here," said the waiter.Hu: Péter lefagyott, mintha egy hirtelen fagyálló jéggé változtatta volna. Ágnes viszont rögtön a helyzet magaslatára emelkedett: "Egész nap azt ettem, amit ő vezényelt. Most az ő sor. Szeretném, ha itt lenne a leghíresebb vegán gulyással."En: Peter froze, as if he had suddenly transformed into freezing...

Visit the podcast's native language site