Chimney Cake Chronicles: A Tale of Hungarian Sweetness

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: Chimney Cake Chronicles: A Tale of Hungarian Sweetness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/chimney-cake-chronicles-a-tale-of-hungarian-sweetness Story Transcript:Hu: Budapest, a Duna királynője, roppant forgatagában egy különleges találkozó színhelye. Ott, ahol a Tisza és a Duna összeér, mertek bátorok legyen igazán magyarok. Egyikük László, a másikuk Ágota. Két eltérő világ, mégis közel a szívben: Magyarország.En: Budapest, the queen of the Danube, is the scene of a special meeting in its bustling crowd. Where the Tisza and the Danube meet, the bravest dared to truly be Hungarian. One of them is László, the other is Ágota. Two different worlds, yet close in the heart: Hungary.Hu: László, a robosztus férfi, aki kiivott egész életében a kürtőskalács mesterségben. A tűz mellett, kenyérsütő lapáttal a kezében, vele tart a büszkeség és a szorgalom. Ágota, a csinos, okos nő, aki a magyar kultúrát terjesztette a világban, most a kürtőskalács kihívásával néz szembe. László kürtőjét választotta, hogy e nemes édességet megismertesse a messzi földekről érkező vendégekkel.En: László, the robust man, who has poured his whole life into the chimney cake craft. By the fire, with a bread-scooping paddle in his hand, pride and diligence accompany him. Ágota, the pretty, smart woman, who spread Hungarian culture around the world, now faces the challenge of the chimney cake. She chose László's chimney to introduce this noble sweet to guests from distant lands.Hu: A Vas utcában, egy régi, történelmi épület belsejében, ahol a múlt és a jelen keveredik, éledt újra a hagyomány és a nosztalgia. Itt volt az ő kis boltjuk, ahol Ágota turistákkal körülvéve, Lászlóval együtt mesélte a kürtőskalács születésének történetét. László a kemencében sürgött tökéletes kürtőskalácsát kreálva, miközben kíváncsi arcok nézték. Kis, egyszerű mondatokkal próbálta szavakba önteni a recept miből ered. Élesztő, liszt, tojás, tej, cukor, só és a szeretet.En: In Vas Street, within an old, historical building where the past and present blend, tradition and nostalgia came alive again. Here was their little shop, where surrounded by tourists, Ágota and László together narrated the story of the chimney cake's creation. László hurried in the oven, creating the perfect chimney cake, while curious faces watched. With simple sentences, he tried to put into words the recipe of its origin. Yeast, flour, eggs, milk, sugar, salt, and love.Hu: Látható volt a turistákban a kíváncsiság, az érdeklődés, a fogalmatlanság, hogy valóban fehér kenyeret sütni meg is ehető lesz-e, és a lelkesedés, ami fellángol a szemükben, amikor megpillantották a dús aranysárga színét a kürtőskalácsnak. Az édesség szívinfarktusában ott volt a nostalgia, a melegség, a haza... édes haza.En: The tourists showed curiosity, interest, cluelessness on whether the white bread is actually edible, and enthusiasm which sparked in their eyes when they saw the rich golden color of the chimney cake. In the indulgence of the sweet's heart attack, there was nostalgia, warmth, homeland... sweet homeland.Hu: Ágota tudta, hogy mindennek neki is köszönhető. Hogy milyen fontos, hogy továbbra is elmagyarázza a kürtőskalács lényegét, miközben László sütött, a jó ízes, izgalmas, új felfedezésekhez vezető úton.En: Ágota knew she owed everything to this. How important it was to continue explaining the essence of chimney cake, while László baked, leading on the path to good-tasting, exciting, new discoveries.Hu: Az est szürkületbe borult, és a lámpák lassan felfedték Budapest mágikus szépségét, miközben a kürtőskalács illata vibralta bele magát az utcába. A vasút sorompói leereszkedtek,...

Visit the podcast's native language site