Hungarian Adventure: Spice, Laughter, Friendship

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: Hungarian Adventure: Spice, Laughter, Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/hungarian-adventure-spice-laughter-friendship Story Transcript:Hu: Budapest, a híres Duna partján. Ádám, Eszter és Balázs, hárman a legjobb barátok, egy asztalnál ülnek az egyik étteremben. Kacagásuk betölti a teret, szikrázó szemek, arcukon a ragyogó boldogság.En: Budapest, on the famous banks of the Danube. Ádám, Eszter, and Balázs, the three best friends, sit at a table in one of the restaurants. Their laughter fills the space, with sparkling eyes and radiant happiness on their faces.Hu: "Igazi magyar kalandra vágyom!" - mondta Ádám, kalandos szemekkel. Menüt lapozgatott és a gulyáslevél megpillantásakor felcsillant a szeme. "Kérek egy adagot ebből, extra fűszeres paprikával!" - jelentette ki, büszkén.En: "I long for a true Hungarian adventure!" said Ádám, with adventurous eyes. He flipped through the menu and his eyes lit up when he saw the goulash dish. "I'll have a portion of this, extra spicy with paprika!" he proudly declared.Hu: Balázs és Eszter csendben nevettek a jeleneten. Tudták, Ádámnak fogalma sincs hogy milyen erős a magyar paprika.En: Balázs and Eszter quietly chuckled at the scene. They knew that Ádám had no idea how strong Hungarian paprika was.Hu: Az étel érkezésekor a vékony füst a levegőben korona volt az eddig is izgalomban tartott barátnak. Egy falat, két falat - és először csak a szeme csillogott, majd az izzadság cseppjei indultak útjukra homlokán. Arca lassan pirossá változott, és legyezte magát menükártyával.En: As the dish arrived, the thin smoke in the air was the crown to the excitement the friends had already been in. One bite, two bites - and at first, only Ádám's eyes sparkled, then drops of sweat began their journey on his forehead. His face slowly turned red, and he fanned himself with the menu.Hu: Eszter és Balázs nevetni kezdtek, nem bírva tovább tartani az izgalmat. Hisztériába hajló nevetésük szinte ugyanolyan hőt árasztott, mint Ádám csípős gulyása.En: Eszter and Balázs burst into laughter, unable to contain their excitement any longer. Their laughter, bordering on hysteria, radiated a heat almost comparable to Ádám's spicy goulash.Hu: Még aznap este Ádám, Eszter és Balázs közösen döntöttek. A legközelebbi találkozón, a séfnek is bizonyítani kell a bátorságát. Ugyanis a következő "magyar kaland" főszereplője egy extra csípős, hagyományos magyar gulyáslevél lesz.En: That same evening, Ádám, Eszter, and Balázs made a collective decision. At the next meeting, they would also challenge the chef to prove their bravery. The next "Hungarian adventure" would feature an extra spicy, traditional Hungarian goulash.Hu: A próba idején Ádám izgatottan figyelte a két barátját. Látta, ahogy hősként néznek szembe a csípős gulyáslevél kihívásával. Balázs arcán ott terült el a ragyogó büszkeség, Eszter arcából pedig a könnyek győzedelmesen törtek elő, amint a csípős gulyáslevél elfogyott.En: During the trial, Ádám anxiously watched his two friends. He saw how they faced the challenge of the spicy goulash leaf like heroes. Balázs had a look of radiant pride on his face, while tears triumphantly flowed from Eszter's eyes as she finished the spicy goulash.Hu: A közösen megélt kacagások, az izzadságtól csillogó pillanatok, és a csípős gulyás próbájának örömében a hármas barátság még szorosabbá vált. Itt, Budapesten a Duna partján megtapasztalták a magyar kultúra egy darabkáját a saját bőrükön…En: The shared laughter, the moments glistening with sweat, and the joy of the spicy goulash trial made their friendship even stronger. Here, in Budapest...

Visit the podcast's native language site