Lost in Budapest: A Dance to Find Home

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: Lost in Budapest: A Dance to Find Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-budapest-a-dance-to-find-home Story Transcript:Hu: Budapest, itt járunk.En: Budapest, here we are.Hu: Gőzölgő kávé mellé Ádám térképét nézi.En: Adam looks at the map next to his steaming coffee.Hu: Érthetetlen a vörös kőút.En: The red cobblestone road is incomprehensible.Hu: Márta fejét rázza.En: Marta shakes her head.Hu: Ő kell bele, térképet vezetni.En: She needs to decipher it, lead the way with the map.Hu: Ádám nevet.En: Adam laughs.Hu: Elvesztek.En: They are lost.Hu: Ádám, Márta megy előre.En: Adam, Marta go forward.Hu: Gazdag utcák, színes épületek.En: Wealthy streets, colorful buildings.Hu: Öregek mosodoznak, fiatalok suttognak.En: Old people do laundry, young people whisper.Hu: Nevükkel játszó szelet súgja - megálljon, helyes út.En: A gust of wind plays with their names - stop, correct path.Hu: Neszezés távolról, lábdukkanás, tapsoló kéz.En: Murmurs from afar, the sound of footsteps, clapping hands.Hu: Kíváncsiak.En: Curiosity.Hu: Mi zajlik itt?En: What is happening here?Hu: Hangulatos tér, hőségben mosolygók.En: A charming square, smiles in the heat.Hu: Köpenybe öltözött emberek, éles csizmákban.En: People dressed in cloaks, sharp boots.Hu: Arcukon tüzek, idegen szavak, magyarok.En: Fire on their faces, unfamiliar words, Hungarians.Hu: Néptáncos csapat, kötelék.En: A folk dance group, in formation.Hu: Ádám, Márta meglepődik.En: Adam, Marta are surprised.Hu: Nevetés, taps lesz reakció.En: Laughter, applause as a reaction.Hu: Nyernek bátorító tekinteteket.En: Encouraging looks are won.Hu: Szívük repül, lábuk nyugodt.En: Their hearts fly, their feet calm.Hu: Emberek, összekötő tánc.En: People, connecting through dance.Hu: István kéri, csatlakozzanak.En: Istvan invites them to join.Hu: Az ifjú vezető, familiáris arc.En: The young leader, a familiar face.Hu: Ádám bólint, Márta zavarban.En: Adam nods, Marta is embarrassed.Hu: Hungarikum a lábuk alatt, megpróbálják.En: Hungaricums beneath their feet, they try.Hu: Kezük hasás, lépésük vibráló.En: Their hands hold, their steps vibrate.Hu: Bicajozó szív, ritmusba dobolyozó lábak.En: A cycling heart, drumming feet.Hu: Mozgás, ritmus gyors.En: Movement, fast rhythm.Hu: Ádám, Márta lép, pörgő forgatagban.En: Adam, Marta step in the swirling whirlwind.Hu: Bőrük izzad, arcuk pirul.En: Their skin sweats, their faces flush.Hu: Tánc nehéz, nem megszokott.En: The dance is difficult, unfamiliar.Hu: Láthatóan küzdenek.En: They visibly struggle.Hu: Nézők szeme felragyog.En: The eyes of the audience light up.Hu: Tapsolnak, biztatóan nevetnek.En: They clap, laugh encouragingly.Hu: Kustanc, semmi pihenés.En: Kustanc, no rest.Hu: Csak forgás, fordulás.En: Just spinning, turning.Hu: Nehezek a mozdulatok.En: The movements are heavy.Hu: Flip-flop a szívben, meg-meg izzadó tenyerük.En: Flip-flop in their hearts, palms occasionally moist.Hu: Lángol a téglakövek felett.En: The cobblestones blaze.Hu: Ádám, Márta nevet.En: Adam, Marta laugh.

Visit the podcast's native language site