Seeds of Collaboration: A Garden, a Chef, and a Farmer Unite

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: Seeds of Collaboration: A Garden, a Chef, and a Farmer Unite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/seeds-of-collaboration-a-garden-a-chef-and-a-farmer-unite Story Transcript:Hu: A nap sugaraitól megvilágított piac élénk forgatagába lépett Ágnes, Levente és Zoltán.En: Ágnes, Levente, and Zoltán stepped into the bustling market illuminated by the sun's rays.Hu: A friss termékek és színes virágok kavalkádja körbeölelte őket, miközben a hegyek zöld vonulatát csodálták a háttérben.En: They were surrounded by the array of fresh produce and colorful flowers while admiring the green slopes of the mountains in the background.Hu: A levegő tele volt a nyári gyümölcsök édes illatával és a gazdák vidám, hívogató szavaival.En: The air was filled with the sweet scent of summer fruits and the cheerful, inviting words of the farmers.Hu: Ágnes izgatottan keresgélt a ritka magok között.En: Ágnes was excitedly searching through rare seeds.Hu: Kis kertjét szeretné kibővíteni, elültetni valami különlegeset, amiről írhat a készülő wellness blogjába.En: She wanted to expand her small garden by planting something unique to write about in her upcoming wellness blog.Hu: Levente standjához érkezve megpillantotta, amit keresett: ritka magvakat csinos kis üvegcsékben.En: Upon reaching Levente's stand, she spotted what she was looking for: rare seeds in pretty little glass jars.Hu: Ám a készlet korlátozott volt, több érdeklődő is körülötte lézengett.En: However, the supply was limited, and several interested people lingered around.Hu: „Üdvözlöm, Ágnes vagyok” – kezdte Ágnes, miután sorra került.En: "Hello, I'm Ágnes," Ágnes introduced herself once it was her turn.Hu: Levente, a fiatal gazda, mosolyogva fogadta őt.En: Levente, the young farmer, greeted her with a smile.Hu: Ő sem volt ismeretlen az online térben, saját YouTube csatornáján osztotta meg a fenntartható gazdálkodás titkait.En: He was also not unknown in the online space, sharing the secrets of sustainable farming on his YouTube channel.Hu: „Ó, azok a magok nagyon értékesek!En: "Oh, those seeds are very valuable!"Hu: ” – mondta Levente büszkén.En: Levente said proudly.Hu: „De sajnos már csak kevés van belőlük.En: "But unfortunately, there are only a few left."Hu: ”Zoltán, a közismert szakács, épp akkor ért oda Ágnes mellé.En: Zoltán, the well-known chef, arrived just then beside Ágnes.Hu: Ő is a különleges ízeket kereste, amelyekkel a nyári menüjét feldobhatná.En: He, too, was looking for special flavors to enhance his summer menu.Hu: Verseny alakult ki közöttük a maradék magokért.En: A competition emerged between them for the remaining seeds.Hu: Ágnes gondolkodóba esett.En: Ágnes pondered for a moment.Hu: A saját kertjére gondolt, de eszébe jutott, milyen jó lenne Levente munkáját támogatni.En: She thought about her own garden but also remembered how wonderful it would be to support Levente's work.Hu: „Ha megenged egy ötletet” – fordult hozzá – „mi lenne, ha együtt dolgoznánk?En: "If I can offer a suggestion," she turned to him, "how about we work together?Hu: Én és Zoltán.En: Me and Zoltán.Hu: Önnek is segíthetne, ha megemlítjük a csatornáját és a termékeit.En: It could help if we mention your channel and products."Hu: ”Levente elgondolkodott az ajánlaton.En: Levente considered the proposal.Hu: „Ez jól hangzik” – mondta végül.En: "That...

Visit the podcast's native language site