The Forgotten Treasure: Zsolt's Journey to Find Home Again

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: The Forgotten Treasure: Zsolt's Journey to Find Home Again Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-forgotten-treasure-zsolts-journey-to-find-home-again Story Transcript:Hu: A nap melegen sütött a nagy családi házra.En: The sun was shining warmly on the big family house.Hu: Zsolt izzadt homlokát törölgette, miközben a régi faajtót nyitotta ki.En: Zsolt wiped the sweat from his forehead as he opened the old wooden door.Hu: Rég várt erre a pillanatra.En: He had long awaited this moment.Hu: Mostanra felnőttfelüli kötelezettségeit félre kellett tennie, hogy családjával együtt lehessen.En: By now, he had to set aside his adult responsibilities to be with his family.Hu: A házban hűs levegő fogadta, és az alig hallható fa padló recsegése.En: Inside, cool air greeted him, along with the barely audible creaking of the wooden floorboards.Hu: A falakon régi képek lógtak, nagyszülők, dédszülők, boldog családi pillanatok.En: Old pictures hung on the walls—grandparents, great-grandparents, happy family moments.Hu: A nagy étkezőben összegyűlt a család.En: The family was gathered in the large dining room.Hu: Bennük élt az otthoni melegség és öröm érzése.En: Within them lived the feeling of home warmth and joy.Hu: De Zsolt szemében a rég elveszett otthonát kereste.En: But Zsolt was searching for the home he lost a long time ago.Hu: "Zsolt, örülünk, hogy hazajöttél!" - köszöntötte őt Irén mosolyogva.En: "Zsolt, we're glad you're home!" Irén greeted him with a smile.Hu: Irén gondosan vezette a háztartást az utóbbi hónapokban.En: Irén had been managing the household carefully in recent months.Hu: Édesanyjuk beteg volt, és Irén volt az, aki mindenkit összetartott.En: Their mother was ill, and Irén was the one who held everyone together.Hu: Ahogy a nap tovább haladt, a család egyre jobban elmerült a beszélgetésben.En: As the day progressed, the family delved deeper into conversation.Hu: De valami hiányzott.En: But something was missing.Hu: Édesapjuk régi zsebórája, a család kincse eltűnt.En: Their father's old pocket watch, the family's treasure, had disappeared.Hu: Az óra mindig a komód tetején állt.En: The watch always stood on top of the dresser.Hu: Most nem volt ott.En: Now it wasn't there.Hu: "Hol lehet a zsebóra?" - kérdezte valaki.En: "Where could the pocket watch be?" someone asked.Hu: Minden szempár Zsoltra szegeződött.En: All eyes turned to Zsolt.Hu: Zsolt feszült lett.En: Zsolt tensed up.Hu: Mindig úgy érezte, kívülálló a saját családjában.En: He always felt like an outsider in his own family.Hu: Most megint gyanúba keveredett.En: Now he was under suspicion again.Hu: "Nem tudom." - mondta Zsolt remegő hangon.En: "I don't know," Zsolt said with a trembling voice.Hu: Érezte, hogy mindenkinek bizonyítania kell.En: He felt the need to prove himself to everyone.Hu: Elhatározta, hogy megtalálja az órát.En: He decided to find the watch.Hu: Ha sikerül, talán végre elnyeri a családja elismerését.En: If he succeeded, maybe he would finally earn his family's recognition.Hu: Zsolt óvatosan kezdett kutatni.En: Zsolt began his search cautiously.Hu: Az emeleten hosszú, sötét folyosó vezetett a régi szobákhoz.En: Upstairs, a long, dark hallway led to the old rooms.Hu: Megállt Irén szobája...

Visit the podcast's native language site