The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King

Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Hungarian: The Unforgettable Mishap: A Simple Day with the Ham King Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-unforgettable-mishap-a-simple-day-with-the-ham-king Story Transcript:Hu: Budapest, a csillogó Dunának adják át magukat a lenyugvó nap narancssárga sugarai.En: Budapest, surrendering to the sparkling Danube, bathes in the glowing orange rays of the setting sun.Hu: Gergő a hídon állva figyeli a várpalotát.En: Gergő stands on the bridge, watching the castle palace.Hu: Holnap nagy nap vár rá, holnap a főnökével tart alakuló ülésre, de a bennük dúló szókincs keverése miatt nyugtalan.En: Tomorrow is a big day for him, as he will be attending a development meeting with his boss, but he feels uneasy due to the mishmash of words stirring within him.Hu: "A sonkakirály elvárja, hogy jó munkát végezzek", mondta magában.En: "The ham king expects me to do a good job," he says to himself.Hu: Az emberek furcsán néztek rá.En: People give him strange looks.Hu: Sonkakirály?En: Ham king?Hu: Az a főnök valóban sonkás király volt?En: Was his boss truly a king of hams?Hu: Egy kacagás tört ki Gergőből, miközben a Duna felé nézett.En: A laugh erupts from Gergő as he gazes towards the Danube.Hu: A Budapesti belvárosban, egy klasszikus épület, modern berendezéssel, ott zajló ülésen Gergő particionált.En: In the heart of Budapest, in a classical building with modern furnishings, Gergő participates in a meeting.Hu: A sonkakirály, ahogy Gergő nevezte a főnökét, nagy tiszteletnek örvendett a cégben.En: The boss, whom Gergő calls the ham king, is highly respected in the company.Hu: Az ülésen minden szem páran volt.En: Every eye is on them in the meeting.Hu: Gergő belépett, leült az asztalhoz, és körbenézett.En: Gergő enters, sits at the table, and looks around.Hu: "Milyen nap van ma, Gergő?En: "What day is it today, Gergő?"Hu: ", kérdezte a főnök, a „sonkakirály”.En: asked the boss, the "ham king."Hu: Gergő megigazította a nyakkendőjét, néhány másodpercig gondolkodott, majd valamit mondott, ami mindenkit meglepett.En: Gergő adjusts his tie, thinks for a few seconds, then says something that surprises everyone.Hu: "Király nap, sonkakirály.En: "A royal day, ham king."Hu: "Mindenki halkan nevetett.En: Everyone chuckles softly.Hu: Még a sonkakirály is.En: Even the ham king.Hu: Gergő, a szókincs összekeverésével, belefutott egy hatalmas baklövésbe, de inkább az lett a nap fénypontja.En: Gergő, with his mishmash of words, made a huge blunder, but it became the highlight of the day instead.Hu: Az irodában napokig emlegették az esetet.En: The incident was talked about in the office for days.Hu: Gergő pedig önmagán nevetve úgy gondolta, létrehozott valamit, ami örökre megmaradt.En: Gergő, laughing at himself, believes he created something that will be forever remembered.Hu: Az, ahogyan a főnökét becézte, az új belső poénná vált a cégben.En: The way he affectionately nicknamed his boss became an internal joke in the company.Hu: Egyszerű volt az a nap.En: It was a simple day.Hu: Egy nap, amikor az egyszerű Gergő elvégre valami nagyobbat alkotott, mint gondolta volna.En: A day when simple Gergő finally created something more significant than he had thought.Hu: Bár hiba volt, de a hiba végül jóra fordult.En: Though it was a mistake, the mistake turned out for the better.

Visit the podcast's native language site