Trekking Trust: A Day of Nature, Allergies, and Friendship
Fluent Fiction - Hungarian - Podcast autorstwa FluentFiction.org
Kategorie:
Fluent Fiction - Hungarian: Trekking Trust: A Day of Nature, Allergies, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/trekking-trust-a-day-of-nature-allergies-and-friendship Story Transcript:Hu: A nap ragyogott a Buda-hegyek felett.En: The sun shone over the hills of Buda.Hu: András és Lídia a barátaikkal indult egy közös kirándulásra.En: András and Lídia set out on a group hike with their friends.Hu: Lídia izgatott volt, hogy új fotókat készíthet a természet szépségéről.En: Lídia was excited to take new photos of the beauty of nature.Hu: András, bár mosolygott, belül aggódott.En: Although András smiled, he was worried inside.Hu: Félt, hogy valami történhet Lídiával.En: He feared something might happen to Lídia.Hu: A csoport lassan haladt a hegyek ösvényein.En: The group moved slowly along the mountain trails.Hu: Az erdő gyönyörű volt: zöld lombok, madarak éneke, és a távolban Budapest látképe.En: The forest was beautiful: green leaves, bird songs, and in the distance, the view of Budapest.Hu: Lídia szenvedélyesen fényképezett.En: Lídia passionately photographed.Hu: Egyik szép virág közelébe hajolt, hogy jobb képet készítsen.En: She leaned close to a pretty flower to get a better picture.Hu: Hirtelen az arca kipirosodott, és nehezen kapott levegőt.En: Suddenly, her face flushed, and she struggled to breathe.Hu: András szíve dobbant.En: András’s heart pounded.Hu: Tudta, hogy ez Lídia allergiája.En: He knew this was Lídia's allergy.Hu: „Jól vagy?” kérdezte András nyugodtan, bár belül aggódott.En: “Are you okay?” András asked calmly, though he was worried inside.Hu: Lídia próbált mosolyogni, de szemei elárulták a félelmet.En: Lídia tried to smile, but her eyes betrayed her fear.Hu: „Csak egy kis reakció,” válaszolta, de hangja remegett.En: “Just a little reaction,” she replied, but her voice trembled.Hu: András gyorsan gondolkodott.En: András thought quickly.Hu: Tudta, mihamarabb vissza kell vinni őt a biztonságos helyre.En: He knew he needed to get her to a safe place as soon as possible.Hu: „Nem kell izgulni,” mondta András a barátaiknak.En: “Don’t worry,” András told their friends.Hu: „Mi visszamegyünk. Jól lesz.”En: “We’re going back. She’ll be fine.”Hu: Lídiát óvatosan vezette vissza az ösvényen.En: He carefully guided Lídia back along the path.Hu: Útközben az allergiás reakciója rosszabbodott.En: On the way, her allergic reaction worsened.Hu: András egy bolt mellett haladt el, ahol talán találhat gyógyszert.En: András passed by a store where he might find medicine.Hu: Az idő sürgetett.En: Time was pressing.Hu: „Várj itt!” mondta András.En: “Wait here!” András said.Hu: Berohant a boltba.En: He ran into the store.Hu: Szerencsére talált megfelelő gyógyszert, és gyorsan visszament Lídiához.En: Fortunately, he found the right medicine and quickly returned to Lídia.Hu: Adta neki a tablettát, remélve, hogy segít.En: He gave her the tablet, hoping it would help.Hu: Lídia hálásan nézett rá, és a légzése lassan normális lett.En: Lídia looked at him gratefully, and her breathing slowly returned to normal.Hu: „Köszönöm, András,” mondta csendesen Lídia.En: “Thank you, András,” Lídia said quietly.Hu: „Tudom, hogy néha felelőtlen vagyok.”En: “I know I'm sometimes reckless.”