Bergen's Bold Ideas: A New Dawn for Creative Freedom

Fluent Fiction - Norwegian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Norwegian: Bergen's Bold Ideas: A New Dawn for Creative Freedom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bergens-bold-ideas-a-new-dawn-for-creative-freedom Story Transcript:Nb: Det var sommer i Bergen.En: It was summer in Bergen.Nb: Solen skinte over de grønne åsene, og fjorden glitret i det fjerne.En: The sun shone over the green hills, and the fjord sparkled in the distance.Nb: En liten kafé var full av liv.En: A small café was full of life.Nb: Den var koselig og bød på duften av fersk kaffe og bakverk.En: It was cozy and filled with the scent of fresh coffee and pastries.Nb: Siv og Erik satt ved et bord nær vinduet.En: Siv and Erik sat at a table near the window.Nb: Siv var ivrig.En: Siv was eager.Nb: Hun var en prosjektleder med store drømmer.En: She was a project manager with big dreams.Nb: Hun ønsket seg mer frihet.En: She longed for more freedom.Nb: Hun ville foreslå en ny idé til prosjektet deres.En: She wanted to propose a new idea for their project.Nb: En idé som kunne endre alt.En: An idea that could change everything.Nb: Erik var hennes venn og kollega.En: Erik was her friend and colleague.Nb: Han var støttende, men også skeptisk.En: He was supportive but also skeptical.Nb: De to kollegene satt med hver sin kopp kaffe.En: The two colleagues sat with their cups of coffee.Nb: Utenfor gikk turister forbi med kart og kameraer.En: Outside, tourists passed by with maps and cameras.Nb: "Jeg har en idé," sa Siv bestemt.En: "I have an idea," Siv said decisively.Nb: "Den kan gjøre prosjektet vårt bedre.En: "It can make our project better.Nb: Vi kan være nyskapende og få mer frihet."En: We can be innovative and gain more freedom."Nb: Erik så tvilende ut.En: Erik looked doubtful.Nb: "Selskapet liker ikke risiko," sa han.En: "The company doesn't like risk," he said.Nb: "Hvordan skal vi få dem med på dette?"En: "How are we going to get them on board with this?"Nb: Siv lente seg nærmere.En: Siv leaned closer.Nb: "Vi kan forbedre hele prosessen.En: "We can improve the entire process.Nb: Jeg har planer om nye tilnærminger som kan spare tid og penger.En: I have plans for new approaches that can save time and money.Nb: Det kan gi oss mer kreativ frihet."En: It can give us more creative freedom."Nb: Hun snakket med lidenskap, og øynene hennes glødet.En: She spoke with passion, and her eyes glowed.Nb: Erik nippet til kaffen.En: Erik sipped his coffee.Nb: Han tenkte seg om.En: He thought for a moment.Nb: "Jeg vet at du er dyktig, Siv.En: "I know you're talented, Siv.Nb: Kanskje kan vi klare det," sa han til slutt.En: Maybe we can do it," he finally said.Nb: "Fortell meg mer om planen din."En: "Tell me more about your plan."Nb: Siv smilte og gikk i dybden på idéen sin.En: Siv smiled and delved into her idea.Nb: Ord strømmet fra henne. Hun forklarte hvordan prosjektet kunne blomstre med deres nye metode.En: Words flowed from her as she explained how the project could flourish with their new method.Nb: Gradvis begynte Erik å nikke.En: Gradually, Erik began to nod.Nb: Han så mulighetene og ble inspirert.En: He saw the possibilities and became inspired.Nb: Etter en stund var han overbevist.En:...

Visit the podcast's native language site