Facing Fear: A Stormy Adventure on Trolltunga's Edge

Fluent Fiction - Norwegian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Norwegian: Facing Fear: A Stormy Adventure on Trolltunga's Edge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/facing-fear-a-stormy-adventure-on-trolltungas-edge Story Transcript:Nb: Skyen glir sakte over den grå himmelen, mens det krystallklare vannet langt nedenfor kjenner vinden som begynner å øke.En: The clouds drift slowly across the gray sky while the crystal-clear water far below feels the wind beginning to pick up.Nb: Lars står på kanten av Trolltunga, en av Norges mest kjente fjellformasjoner.En: Lars stands on the edge of Trolltunga, one of Norway's most famous rock formations.Nb: Han føler at hjertet banker hardt i brystet.En: He can feel his heart pounding in his chest.Nb: Ingrid smiler ved siden av ham, uvitende om den indre kampen han står ovenfor.En: Ingrid smiles beside him, unaware of the inner struggle he is facing.Nb: "Er det ikke fantastisk?"En: "Isn't it amazing?"Nb: sier Ingrid entusiastisk.En: Ingrid says enthusiastically.Nb: Hun tar noen skritt nærmere kanten for å få et bedre bilde.En: She takes a few steps closer to the edge to get a better picture.Nb: Lars nikker, men han stirrer ikke på utsikten.En: Lars nods, but he isn't looking at the view.Nb: Blikket hans er festet til føttene sine, kanten ser uendelig langt unna ut.En: His gaze is fixed on his feet, and the edge seems endlessly far away.Nb: Som barn hadde han vært ute for et stygt fall fra et tre.En: As a child, he had experienced a nasty fall from a tree.Nb: Siden da hadde høyder fått magen hans til å vrenge seg.En: Since then, heights made his stomach churn.Nb: Men han ville ikke at Ingrid skulle finne ut.En: But he didn’t want Ingrid to find out.Nb: Dette skulle være en hyggelig tur, en mulighet til å glemme frykten og nyte en dag med vennskap.En: This was supposed to be a pleasant trip, a chance to forget his fear and enjoy a day of friendship.Nb: Men været skifter plutselig.En: But the weather changes suddenly.Nb: Mørke skyer samler seg, og en storm nærmer seg raskt.En: Dark clouds gather, and a storm approaches quickly.Nb: Vinden pisker rundt dem, og regndråper begynner å falle tungt.En: The wind whips around them, and raindrops begin to fall heavily.Nb: Forsiktig, de må nå tilbake før det blir verre.En: Carefully, they need to head back before it gets worse.Nb: "Ingrid, vi må dra," roper Lars over vinden.En: "Ingrid, we have to go," Lars shouts over the wind.Nb: Hun snur seg mot ham, alvor i øynene.En: She turns to him, seriousness in her eyes.Nb: "Ja, vi kan ikke bli her."En: "Yes, we can't stay here."Nb: Hun begynner å gå, men Lars følger nølende etter.En: She starts to walk, and Lars follows hesitantly.Nb: Stien er våt og glatt, og han kjenner angsten bygge seg opp.En: The path is wet and slippery, and he feels the anxiety building up.Nb: Da de beveger seg langs Trolltunga, føler Lars seg svimmel.En: As they move along Trolltunga, Lars feels dizzy.Nb: Hver gufs av vind virker sterkere, og hans tidligere selvsikkerhet svinner hen.En: Every gust of wind seems stronger, and his earlier confidence fades.Nb: Ingrid merker hans sakte tempo.En: Ingrid notices his slow pace.Nb: "Lars, går det bra?"En: "Lars, are you okay?"Nb: spør hun med en bekymret stemme.En: she asks with a concerned voice.Nb: Han stopper.En: He...

Visit the podcast's native language site