Capturing Autumn's Magic: A Festival in Stare Miasto

Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Polish: Capturing Autumn's Magic: A Festival in Stare Miasto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-10-30-22-34-03-pl Story Transcript:Pl: Na Starym Mieście w Warszawie był niezwykły jesienny dzień.En: In the Stare Miasto in Warszawa, it was an extraordinary autumn day.Pl: Marek chodził po rynku, trzymając aparat fotograficzny.En: Marek was walking around the square, holding a camera.Pl: Dookoła trwał festiwal jesieni.En: All around, the autumn festival was taking place.Pl: Na rynku stały kolorowe stragany z rzemiosłem i smakołykami, a zapach pieczonych kasztanów unosił się w powietrzu.En: On the market square stood colorful stalls with crafts and treats, and the smell of roasted chestnuts filled the air.Pl: Liście drzew mieniły się złotem i czerwienią.En: The leaves of the trees shimmered in gold and red.Pl: Marek chciał uchwycić ten magiczny moment.En: Marek wanted to capture this magical moment.Pl: Ale pogoda mu nie sprzyjała.En: But the weather was not in his favor.Pl: Niebo było zasnute chmurami, a światło było zbyt słabe.En: The sky was overcast with clouds, and the light was too weak.Pl: Marek nie poddawał się.En: Marek did not give up.Pl: Wiedział, że musi poczekać na idealny moment.En: He knew he had to wait for the perfect moment.Pl: Pośród tłumu Marek zobaczył Anię, swoją przyjaciółkę z dzieciństwa.En: Among the crowd, Marek saw Ania, his childhood friend.Pl: Ania, zajęta przy rodzinie, ucieszyła się na widok Marka.En: Ania, busy with her family, was pleased to see Marek.Pl: Przez chwilę wspominali czasy szkolne, kiedy wspólnie biegali po tym samym rynku.En: For a moment, they reminisced about their school days when they used to run around the same square together.Pl: - Marek, musisz uchwycić to, co czyni ten festiwal wyjątkowym!En: "Marek, you have to capture what makes this festival unique!"Pl: - powiedziała Ania.En: Ania said.Pl: W tym czasie Zofia, miejscowa sprzedawczyni, była zajęta opowiadaniem historii o polskich tradycjach.En: During this time, Zofia, a local vendor, was busy telling stories about Polish traditions.Pl: Jej stoisko pełne było pięknych, ręcznie robionych ozdób.En: Her stall was full of beautiful, handmade decorations.Pl: - Zofia, twoje opowieści są wspaniałe - mówił Marek, podziwiając jej zapał.En: "Zofia, your stories are wonderful," said Marek, admiring her enthusiasm.Pl: Nagle, słońce przebiło się przez chmury.En: Suddenly, the sun broke through the clouds.Pl: Rynek rozbłysnął światłem, a w tym momencie chór zaczął śpiewać ludowe pieśni.En: The square lit up with light, and at that moment, a choir began to sing folk songs.Pl: Marek wiedział, że to jego chwila.En: Marek knew this was his moment.Pl: Ania wskazała mu grupkę dzieci bawiących się w stercie kolorowych liści.En: Ania pointed out a group of children playing in a pile of colorful leaves.Pl: Światło było idealne, a dzieci wesoło śmiały się i biegały.En: The light was perfect, and the children were laughing and running joyfully.Pl: Marek podniósł aparat i zrobił zdjęcie.En: Marek raised the camera and took a picture.Pl: Wiedział, że udało mu się uchwycić coś wyjątkowego: radość, kulturę i ciepło festiwalu.En: He knew he had captured something special: the joy, culture, and warmth of the festival.Pl: Na koniec dnia Marek podszedł do Ani.En: At...

Visit the podcast's native language site