Discovering Santorini: Embracing Adventure Amidst the Storm

Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Polish: Discovering Santorini: Embracing Adventure Amidst the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discovering-santorini-embracing-adventure-amidst-the-storm Story Transcript:Pl: Ania i Marek przybyli na Santorini wczesnym rankiem.En: Ania and Marek arrived in Santorini early in the morning.Pl: Powietrze było świeże, a niebo bezchmurne.En: The air was fresh, and the sky was clear.Pl: Każdy zakątek wyspy wydawał się jak z pocztówki: białe domy z niebieskimi dachami, które błyszczały w słońcu.En: Every corner of the island seemed postcard-perfect: white houses with blue roofs, shining in the sun.Pl: Ania z trudem powstrzymywała emocje.En: Ania was struggling to contain her emotions.Pl: Chciała, by ten wyjazd był idealny.En: She wanted this trip to be perfect.Pl: Marek, z kolei, nie chciał planować zbyt szczegółowo.En: Marek, on the other hand, didn’t want to plan too meticulously.Pl: Pragnął po prostu odpocząć.En: He just wanted to relax.Pl: Ich pierwszego ranka, Ania zorganizowała wycieczkę łodzią.En: On their first morning, Ania organized a boat trip.Pl: Marek popatrzył z wahaniem, ale poszedł.En: Marek looked hesitant but went along.Pl: Gdy łódź wypłynęła, na horyzoncie zaczęły gromadzić się ciemne chmury.En: As the boat set out, dark clouds began to gather on the horizon.Pl: Nagle pojawił się wiatr, a morze zaczęło się burzyć.En: Suddenly, the wind picked up, and the sea became rough.Pl: Przewodnik zdecydował się zawrócić.En: The guide decided to turn back.Pl: "Nie dziś" - Marek pomyślał z ulgą, ale Ania była zasmucona.En: "Not today," Marek thought with relief, but Ania was disappointed.Pl: Gdy wrócili na ląd, deszcz lał jak z cebra.En: When they returned to land, it was raining cats and dogs.Pl: Ania czuła się przytłoczona.En: Ania felt overwhelmed.Pl: „Plan zawiedziony,” pomyślała.En: "Plan failed," she thought.Pl: Tymczasem Marek mimo wszystko chciał ją pocieszyć.En: Meanwhile, Marek wanted to cheer her up all the same.Pl: "Może trochę spontaniczności dobrze nam zrobi," powiedział z uśmiechem.En: "Maybe a bit of spontaneity will do us good," he said with a smile.Pl: Błądzili w deszczu, aż znaleźli małą tawernę.En: They wandered in the rain until they found a small tavern.Pl: Światło migało ciepło przez okna, a w środku było przytulnie.En: Warm light flickered through the windows, and inside it was cozy.Pl: „Wejdźmy,” Marek zachęcił Anię.En: "Let’s go in," Marek encouraged Ania.Pl: W środku pachniało przyprawami i świeżym chlebem.En: Inside, it smelled of spices and fresh bread.Pl: Spotkali miejscowych, którzy opowiadali historie o wyspie, o sztormach, o miłości.En: They met locals who shared stories about the island, the storms, and love.Pl: Z każdą opowieścią Ania zaczynała czuć, że to właśnie takie chwile są najważniejsze.En: With each story, Ania began to feel that these were the moments that truly mattered.Pl: Marek pił wino, śmiał się, cieszył się z niespodzianek.En: Marek drank wine, laughed, and enjoyed the surprises.Pl: Razem słuchali deszczu, a potem śpiewali z gospodarzami.En: Together they listened to the rain and later sang with the hosts.Pl: Po kilku godzinach, gdy sztorm minął, wyszli na zewnątrz.En: After a few hours, when the storm passed, they went outside.Pl: Szli na...

Visit the podcast's native language site