Forever Magical: Zakopane's Folk Festival

Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Polishwww.FluentFiction.org/Polish Forever Magical: Zakopane's Folk Festival Story Transcript: Pl: To była noc słynnego Festiwalu Folkloru w Zakopanem i całe miasto tętniło życiem. En: It was the night of the famous Folk Festival in Zakopane and the whole town was buzzing with excitement. Pl: Stanisław i Iga rozmawiali o tym od tygodni iw końcu zdecydowali się na wyjazd. En: Stanisław and Iga had been talking about it for weeks and had finally decided to make the trip. Pl: Nie wiedzieli, że noc będzie bardziej magiczna, niż kiedykolwiek marzyli. En: Little did they know, the night would be more magical than they ever dreamed. Pl: Festiwal był w pełnym rozkwicie, kiedy przybyli, ulice wypełniły się ludźmi z całego regionu. En: The festival was in full swing when they arrived, the streets filled with people from all over the region. Pl: Wszędzie, gdzie spojrzeli, były jasne kolory, grała muzyka i tańczyli ludzie. En: Everywhere they looked there were bright colors, the music was playing, and people were dancing. Pl: Stanisław i Iga spojrzeli na siebie i wiedzieli, że to będzie niezapomniana noc. En: Stanisław and Iga looked at each other and knew that this was going to be a night to remember. Pl: Dotarli na główny plac, gdzie grała tradycyjna góralska muzyka. En: They made their way to the main square, where the traditional highlander music was playing. Pl: To był żywy, energetyczny dźwięk, który zdawał się wypełniać powietrze. En: It was a lively, energetic sound that seemed to fill the air. Pl: Iga nie mogła się powstrzymać i zaczęła tańczyć, a zaraz dołączył do niej Stanisław. En: Iga couldn’t help but start to dance, and Stanisław was soon joining her. Pl: Żaden z nich wcześniej tak nie tańczył, ale obaj zostali porwani przez muzykę i atmosferę. En: Neither of them had danced like this before, but they were both swept away by the music and the atmosphere. Pl: Noc była plamą tańca i muzyki, śmiechu i radości. En: The night was a blur of dancing and music, laughter and joy. Pl: W miarę upływu nocy Iga i Stanisław poznali kilku innych festiwalowiczów. En: As the night went on, Iga and Stanisław got to know some of the other festival goers. Pl: Wszyscy byli bardzo przyjaźni i gościnni, a Iga i Stanisław poczuli się, jakby byli częścią czegoś wyjątkowego. En: They were all so friendly and welcoming, and Iga and Stanisław felt like they were part of something special. Pl: Wkrótce jednak nadszedł czas wyjazdu i Iga i Stanisław musieli pożegnać się z nowymi przyjaciółmi. En: But soon it was time to leave and Iga and Stanisław had to say goodbye to their new friends. Pl: Wrócili do hotelu, oboje trochę smutni, że noc się skończyła. En: They made their way back to their hotel, both of them feeling a little sad that the night was over. Pl: Kiedy dotarli do pokoju hotelowego, Stanisław sięgnął do kieszeni i wyciągnął małe drewniane pudełko. En: As they arrived at their hotel room, Stanisław reached into his pocket and pulled out a small wooden box. Pl: W środku był tradycyjny góralski naszyjnik z pięknym błękitnym kamieniem. En: Inside was a traditional highlander necklace with a beautiful blue stone. Pl: Kupił go dla Igi na pamiątkę tej magicznej nocy. En: He had bought it for Iga as a memento of the magical night. Pl: Iga była oszołomiona tym gestem i oboje objęli się i...

Visit the podcast's native language site