From Nervous Artist to Community Hero: An Autumn Transformation
Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org
Kategorie:
Fluent Fiction - Polish: From Nervous Artist to Community Hero: An Autumn Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-nervous-artist-to-community-hero-an-autumn-transformation Story Transcript:Pl: Warszawska dzielnica była pełna życia w ten chłodny, jesienny dzień.En: The Warsaw district was full of life on this chilly autumn day.Pl: Jasne liście jesieni leżały na chodnikach, tworząc złoty kobierzec.En: Bright autumn leaves lay on the sidewalks, creating a golden carpet.Pl: Stragany z jedzeniem i rękodziełem ciągnęły się wzdłuż brukowanej ulicy, oferując miski gorącej barszczu i ręcznie robioną biżuterię.En: Food and craft stalls lined the cobblestone street, offering bowls of hot borscht and handmade jewelry.Pl: Kasia, młoda artystka, czuła się zdenerwowana.En: Kasia, a young artist, felt nervous.Pl: Jej mały stolik wypełniony był ręcznie robioną ceramiką.En: Her small table was filled with handmade ceramics.Pl: Każdy talerz i kubeczek był wyjątkowy, ale Kasia nie była pewna, czy mieszkańcy to docenią.En: Each plate and cup was unique, but Kasia wasn't sure if the locals would appreciate them.Pl: Obok niej stał Marek, jej przyjaciel, który dzielił z nią stoisko.En: Beside her stood Marek, her friend, who shared the stall with her.Pl: Rozdawał próbki swoich pysznych dań z sezonowych składników.En: He was handing out samples of his delicious dishes made from seasonal ingredients.Pl: Miał swoje zmartwienia, ale dziś chciał skupić się na wspieraniu Kasi.En: He had his own worries but wanted to focus on supporting Kasia today.Pl: Z boku obserwowała ich Zofia.En: Observing them from the side was Zofia.Pl: Była nowa w dzielnicy, czuła się trochę samotna od przeprowadzki.En: She was new to the neighborhood and felt somewhat lonely since her move.Pl: Chciała nawiązać nowe znajomości, ale nie była pewna, jak zacząć rozmowę.En: She wanted to make new friends but wasn't sure how to start a conversation.Pl: Kasia zdecydowała, że musi wyjść ze swojej strefy komfortu.En: Kasia decided she needed to step out of her comfort zone.Pl: „Spróbujmy sprzedać kilka talerzy”, pomyślała, biorąc głęboki oddech i uśmiechając się do przechodniów.En: "Let's try to sell a few plates," she thought, taking a deep breath and smiling at passersby.Pl: Po kilku chwilach Zofia podeszła do stoiska.En: After a few moments, Zofia approached the stall.Pl: „Te kubki są piękne”, powiedziała nieśmiało, patrząc na jedną z misek.En: "These cups are beautiful," she said timidly, looking at one of the bowls.Pl: Kasia podziękowała, a Marek, zauważając okazję, zaproponował jej spróbowanie ich barszczu.En: Kasia thanked her, and Marek, noticing the opportunity, offered her a taste of their borscht.Pl: Rozmowa zaczęła się powoli, ale Zofia znalazła wspólny język z Kasią.En: The conversation started slowly, but Zofia found common ground with Kasia.Pl: Opowiedziała jej o swojej przeprowadzce i chęci poznania nowych ludzi.En: She told her about her move and her desire to meet new people.Pl: Marek milczał, ciesząc się zawiązującą się przyjaźnią.En: Marek remained silent, enjoying the budding friendship.Pl: Nagle niebo pokryło się chmurami, a na targu rozpętała się ulewa.En: Suddenly, the sky filled with clouds, and a downpour began at the market.Pl: Ludzie tłoczyli się pod dachami i straganami.En: People clustered under roofs and stalls.