Lost in Warsaw: A Journey of Discovery

Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Polish: Lost in Warsaw: A Journey of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-warsaw-a-journey-of-discovery Story Transcript:Pl: Był to sierpniowy poranek w Warszawie. Kasia, dziewczyna z małego miasta, przyjechała tu szukać przygód. Pierwszy raz w tym dużym mieście i wszystko wydawało się jej tak nowe.En: It was an August morning in Warsaw. Kasia, a girl from a small town, came here to seek adventures. It was her first time in this big city and everything seemed so new to her.Pl: Stare Mokotowa stanowiła jej pierwszym punktem zwiedzania. Kasia odkrywała zabytki widziane tylko w telewizji. Ale ulice miały takie podobne nazwy; Puławska, Sułkiewicza, Słoneczna, Słonecznikowa. Kasia zaczęła gubić się w tym mieście, nie mogąc różnicować ulic.En: Old Mokotów was her first point of exploration. Kasia was discovering monuments seen only on television. But the streets had such similar names; Puławska, Sułkiewicza, Słoneczna, Słonecznikowa. Kasia started to get lost in this city, unable to differentiate between the streets.Pl: Panika zaczęła ją ogarniać. Nie znała nikogo w Warszawie, nie miała z kim się skontaktować. Miała tylko mapę, ale nazwy ulic były dla niej mylące.En: Panic began to overwhelm her. She didn't know anyone in Warsaw, she had no one to contact. She only had a map, but the street names were confusing to her.Pl: Zdenerwowana i zmęczona Kasia usiadła na ławce w parku. "Czy dam radę sobie poradzić?" zastanawiała się. Na szczęście, stare miasto nie było daleko stąd. "Jeśli tylko znajdę Stare Miasto, powinnam sobie poradzić" pomyślała.En: Frustrated and tired, Kasia sat on a bench in the park. "Will I be able to manage?" she wondered. Fortunately, the Old Town was not far from here. "If I just find the Old Town, I should be able to manage," she thought.Pl: Wstała więc i ruszyła przed siebie, kierując się na wschód. Gdy już prawie straciła nadzieję, dostrzegła zamek królewski na horyzoncie.En: She stood up and started walking eastward. Just when she was about to lose hope, she spotted the royal castle on the horizon.Pl: Przyśpieszyła kroku i w końcu dotarła do pl. Zamkowego. Oddychała ulgą. Zrozumiała, że uniknęła ogromnej pomyłki. Światło na końcu tunelu było teraz widoczne.En: She quickened her pace and finally reached Castle Square. She breathed a sigh of relief. She realized that she had avoided a major mistake. The light at the end of the tunnel was now visible.Pl: Kasia poświęciła resztę dnia na zwiedzanie Starego Miasta, upewniając się, że dobrze zna drogę. Dzięki temu konflikt zorientowania w Warszawie został rozładowany.En: Kasia spent the rest of the day exploring the Old Town, making sure she knew the way. This resolved her disorientation in Warsaw.Pl: Gdy słońce chyliło się ku zachodowi, Kasia z satysfakcją spojrzała na miasto. Zrozumiała, że choć początki mogą być trudne, odwaga w eksploracji nieznanej staje się nagrodą.En: As the sun was setting, Kasia looked at the city with satisfaction. She understood that although beginnings can be difficult, courage in exploring the unknown becomes a reward.Pl: Tak więc, pierwszy dzień Kasi w Warszawie okazał się sukcesem. Odkryła, że nawet w obcym miejscu jest w stanie odnaleźć drogę. Choć Warszawa była nowa i pełna niewiadomych, Kasia była gotowa na więcej przygód w tym wielkim mieście.En: So, Kasia's first day in Warsaw turned out to be a success. She discovered that even in a foreign place, she could find her way. Despite Warsaw being new and full of uncertainties, Kasia was ready for more adventures in this great city. Vocabulary Words:girl:...

Visit the podcast's native language site