Pierogi Epiphany: A Culinary Delight in Krakow

Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Polish: Pierogi Epiphany: A Culinary Delight in Krakow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/pierogi-epiphany-a-culinary-delight-in-krakow Story Transcript:Pl: Był ciepły dzień w Krakowie.En: It was a warm day in Krakow.Pl: Na Rynku Głównym tkwił Wojciech, młody chłopak z długimi blond włosami i modrymi oczami.En: In the Main Square stood Wojciech, a young boy with long blond hair and blue eyes.Pl: Przybył tu z Kanady i nie znał polskiej kuchni.En: He had come here from Canada and was not familiar with Polish cuisine.Pl: Zawsze marzył o odwiedzinach w tym mieście.En: He had always dreamed of visiting this city.Pl: Jego przyjaciółka, Katarzyna, mieszkała w Krakowie.En: His friend, Katarzyna, lived in Krakow.Pl: Była to uśmiechnięta dziewczyna o ciemnych włosach do ramion i zielonych oczach.En: She was a smiling girl with dark shoulder-length hair and green eyes.Pl: Wiedziała, że jej przyjaciel Wojciech jest ciekawy polskiego jedzenia i postanowiła go zaskoczyć.En: She knew that her friend Wojciech was curious about Polish food and decided to surprise him.Pl: "Dość przemierzania miasta na piechotę, Wojciech.En: "Enough of wandering the city on foot, Wojciech.Pl: Może odpoczniemy i zjemy coś polskiego?En: Maybe we can rest and eat something Polish?"Pl: " zaproponowała Katarzyna.En: Katarzyna suggested.Pl: Wojciech skinął głową, z zaciekawieniem patrząc na Katarzynę.En: Wojciech nodded, looking at Katarzyna with curiosity.Pl: Szli przez kolejne uliczki, aż dotarli do małej, uroczej restauracji.En: They walked through the streets until they reached a small, charming restaurant.Pl: Wybrali stolik na zewnątrz, aby cieszyć się piękną pogodą.En: They chose a table outside to enjoy the beautiful weather.Pl: Kelnerką była Agnieszka, zawsze uśmiechnięta, chętna do pomocy.En: Their waitress was Agnieszka, always smiling and eager to help.Pl: Zauważyła, że Wojciech jest obcokrajowcem i była ciekawa, co zamówią.En: She noticed that Wojciech was a foreigner and was curious about what they would order.Pl: Katarzyna, mając na uwadze Wojciechowską ciekawość, poprosiła o menu.En: Taking into account Wojciech's curiosity, Katarzyna asked for the menu.Pl: Wskazała na pozycję: "Pierogi z mięsem".En: She pointed to the item: "Pierogi with meat".Pl: "Wojciech, te pierogi są jednymi z najpopularniejszych potraw w Polsce.En: "Wojciech, these pierogi are one of the most popular dishes in Poland.Pl: W środku jest mięso, które jest dobrze przyprawione.En: Inside is meat, well-seasoned.Pl: Wierzę, że Ci się spodobają" powiedziała Katarzyna.En: I believe you will like them," Katarzyna said.Pl: Wojciech był zaskoczony.En: Wojciech was surprised.Pl: "Jak to jest możliwe, aby tak mała kula ciasta mogła pomieścić mięso?En: "How is it possible for such a small ball of dough to hold meat?"Pl: " zapytał, patrząc na Katarzynę z niedowierzaniem.En: he asked, looking at Katarzyna in disbelief.Pl: Katarzyna roześmiała się na ten widok.En: Katarzyna laughed at his reaction.Pl: "Właśnie to sprawia, że pierogi są wyjątkowe!En: "That's exactly what makes pierogi special!Pl: W Polsce mówimy, że najlepsze rzeczy są w małych paczkach".En: In Poland, we say that the best things come in small packages."Pl: Po chwili przyszedł czas na jedzenie.En: After a moment, it was...

Visit the podcast's native language site