Restoring Joy in Lublin
Fluent Fiction - Polish - Podcast autorstwa FluentFiction.org
Kategorie:
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Polishwww.FluentFiction.org/Polish Restoring Joy in Lublin Story Transcript: Pl: Krzysztof i Monika nigdy wcześniej czegoś takiego nie widzieli. En: Krzysztof and Monika had never seen anything like it before. Pl: Rynek Główny w Lublinie był pełen ludzi, żywej mieszanki mieszkańców i przyjezdnych, cieszących się widokami, dźwiękami i zapachami miasta. En: The Main Market Square in Lublin was packed with people, a vibrant mix of locals and visitors all enjoying the sights, sounds, and smells of the city. Pl: Postanowili dołączyć do tłumu i zrobić sobie przerwę, aby skosztować lokalnej kuchni. En: They decided to join the crowds and take a break to enjoy some of the local cuisine. Pl: Krzysztof i Monika zatrzymali się w małej restauracji i zamówili tradycyjny Żurek. En: Krzysztof and Monika stopped at a small restaurant and ordered the traditional Żurek soup. Pl: Popijając zupę, czuli energię otaczających ich ludzi. En: As they sipped their soup, they could feel the energy of the people around them. Pl: Rozmawiali i śmiali się razem, czując radość targu. En: They talked and laughed together, feeling the joy of the market. Pl: Po zjedzeniu zupy postanowili rozejrzeć się po rynku. En: After they finished their soup, they decided to explore the market. Pl: Gdziekolwiek spojrzeli, widzieli coś nowego. En: Everywhere they looked, they could see something new. Pl: Byli sprzedawcy sprzedający ręcznie robioną biżuterię, świeże owoce i warzywa oraz kolorowe ubrania. En: There were vendors selling handcrafted jewelry, fresh fruits and vegetables, and colorful clothes. Pl: Krzysztofa i Monikę zahipnotyzował gwar rynku. En: Krzysztof and Monika were mesmerized by the hustle and bustle of the market. Pl: Nagle tłum zaczął się rozchodzić i pojawiło się dwóch mężczyzn z bronią. En: Suddenly, the crowd started to part and two men with guns appeared. Pl: Krzysztof i Monika byli przerażeni. En: Krzysztof and Monika were terrified. Pl: Mężczyźni krzyczeli do tłumu, żądając oddania portfeli i telefonów. En: The men shouted at the crowd, demanding they hand over their wallets and phones. Pl: Ludzie zaczęli panikować i uciekać. En: People started to panic and run away. Pl: Krzysztof i Monika szybko schowali się za jakimiś pudłami, nie chcąc być zauważeni przez mężczyzn. En: Krzysztof and Monika quickly hid behind some boxes, not wanting to be noticed by the men. Pl: Patrzyli, jak mężczyźni zabierali portfele i telefony ludziom na rynku. En: They watched as the men took wallets and phones from the people in the market. Pl: Po kilku minutach mężczyźni wydawali się usatysfakcjonowani i zaczęli odchodzić. En: After a few minutes, the men seemed satisfied and started to walk away. Pl: Krzysztof i Monika zaczekali, aż mężczyźni odejdą, zanim wyszli z ukrycia. En: Krzysztof and Monika waited until the men were gone before coming out of hiding. Pl: Odetchnęli z ulgą, że są bezpieczni, ale zasmucili się, że radość targu została im odebrana. En: They were relieved that they were safe, but saddened that the joy of the market had been taken away. Pl: Krzysztof i Monika chcieli coś zrobić, aby przywrócić radość na rynek. En: Krzysztof and Monika wanted to do something to bring the joy back to the market. Pl: Postanowili rozpocząć kampanię mającą na celu podniesienie świadomości problemu...