A Frozen Triumph: From Beginner to Belonging on Stockholm's Icy Dance Floor

Fluent Fiction - Swedish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Swedish: A Frozen Triumph: From Beginner to Belonging on Stockholm's Icy Dance Floor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-frozen-triumph-from-beginner-to-belonging-on-stockholms-icy-dance-floor Story Transcript:Sv: Det smäller om vintrig köld i Stockholm. Erik står där på Strandvägen, ser ut över Nybroviken. Det kryper isigt kallt längs ryggraden. Lådor med skridskor finns framför honom. Tvekan fyller luften.En: It's freezing cold in Stockholm. Erik stands there on Strandvägen, looking out over Nybroviken. A chilling cold crawls along his spine. Boxes of ice skates are in front of him. Doubt fills the air.Sv: Erik är ny i stan. Flyttat från Kalmar, lockad av studier på Kungliga Tekniska Högskolan. I Kalmar är havet hans lekplats. Men i snötäckta Stockholm är det isen som regerar. Han aldrig prövat skridskor. Men han vill passa in, vill ingå.En: Erik is new in town. He moved from Kalmar, lured by studies at the Royal Institute of Technology. In Kalmar, the sea is his playground. But in snowy Stockholm, it's the ice that rules. He has never tried ice skating before. But he wants to fit in, to belong.Sv: En senare studievardag, han ger blicken mot Djurgårdsbrunnsviken. Marken knarrar under fötterna. Skridskor dinglar i hans hand. Vänner väntar på isen. Den lilla gruppen är strålande av liv och skratt. Erik stannar vid kanten av viken, drar på sig skridskorna. Obehagligt känns det, stelt men ändå löst.En: On a later weekday, he gazes towards Djurgårdsbrunnsviken. The ground creaks under his feet. Ice skates dangle in his hand. Friends wait on the ice. The small group is radiant with life and laughter. Erik stops at the edge of the bay, puts on the skates. It feels uncomfortable, stiff but somehow loose.Sv: Blickarna är på honom nu. Han börjar glida fram. Skratt ekar i luften. Han famlar, han svingar. Isen kommer emot honom gång på gång. Han blir en show, en komisk akt. "Välkommen till Stockholm!" ropar en kompis. Skratten blir starkare. Erik blir röd, men också ivrig.En: All eyes are on him now. He starts to glide forward. Laughter echoes in the air. He fumbles, he swings. The ice keeps coming at him over and over. He becomes a show, a comedy act. "Welcome to Stockholm!" shouts a friend. The laughter grows stronger. Erik turns red but also eager.Sv: Dagar går. Erik fortsätter falla. Men han reser sig upp igen. Han har fått nog av skrattet. Nu fylls han av envishet. Nybörjarstadiet försöker han lämna bakom sig. Träna, träna, träna. Det är hans mantra.En: Days go by. Erik keeps falling. But he gets up again. He's had enough of the laughter. Now he's filled with determination. He tries to leave the beginner stage behind. Practice, practice, practice. That's his mantra.Sv: En dag, något klickar. Känslan, rörelsen, balansen. Isen är inte längre hans fiende. Den kalla, slipade ytan är hans dansgolv. Skratten har tystnat. Vännerna ser på, förvånade. Eriks skridskor skär genom isen, stark och säker.En: One day, something clicks. The feeling, the movement, the balance. The ice is no longer his enemy. The cold, polished surface is his dance floor. The laughter has silenced. Friends watch, astonished. Erik's skates slice through the ice, strong and sure.Sv: Alla ropar nu. Inte av skratt, utan jubel. De ser inte den okontrollerade nybörjaren. De ser Erik, skridskoåkaren. Erik andas ut, leende. Igenkännande jubel ekar över Djurgården. "Välkommen till Stockholm, Erik!". Erik ler, han vet nu. Han hör hemma här.En: Everyone cheers now. Not with laughter, but with jubilation. They no longer see the uncontrolled beginner. They see Erik, the ice skater. Erik breathes...

Visit the podcast's native language site