A Journey through Sweden: Tales of Tongue Twisters, Fermented Herring, and Midnight Sun

Fluent Fiction - Swedish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Swedish: A Journey through Sweden: Tales of Tongue Twisters, Fermented Herring, and Midnight Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-journey-through-sweden-tales-of-tongue-twisters-fermented-herring-and-midnight-sun Story Transcript:Sv: I Stockholm, klemd emellan modernt stånga sig mot historiskt, satt Ingrid på en skön sommardag i ett kafé.En: In Stockholm, squeezed between modern and historical, Ingrid sat in a café on a beautiful summer day.Sv: Hon hade en bok i händerna, sidorna fyllda av knepiga tungvrickare.En: She had a book in her hands, filled with tricky tongue twisters.Sv: Ett leende fanns på hennes läppar när hon försökte uttala "sex laxar i en laxask".En: A smile formed on her lips as she attempted to pronounce "sex laxar i en laxask" (six salmon in a salmon box).Sv: Det var inte lätt.En: It wasn't easy.Sv: Ingrid gjorde sitt bästa, och ordet "laxask" snubblade konstant över hennes tunga.En: Ingrid did her best, and the word "laxask" (salmon box) constantly stumbled over her tongue.Sv: Men det gjorde henne inte frustrerad, nej, det fyllde henne bara med mer vilja att klara det.En: But it didn't frustrate her, no, it only filled her with more determination to succeed.Sv: Nästan 400 kilometer bort i Göteborg hittade vi Lars.En: Almost 400 kilometers away in Gothenburg, we found Lars.Sv: Hans ansikte var försiktigt sammanbitet när han såg mot tallriken framför honom.En: His face was cautiously clenched as he looked at the plate in front of him.Sv: Vid första anblicken var det bara sill, men detta var ingen vanlig sill.En: At first glance, it was just herring, but this was no ordinary herring.Sv: Det var surströmming, en traditionell svensk rätt gjord på jäst sill, en doft så stark att Lars nästan ville backa undan.En: It was surströmming, a traditional Swedish dish made from fermented herring, with a smell so strong that Lars almost wanted to step back.Sv: Men han tog en djup andning och tog en försiktig tugga.En: But he took a deep breath and cautiously took a bite.Sv: Samtidigt i Malmö, kvällen blev ung när Sofia befann sig mitt i den livliga Majstångdansen.En: Meanwhile, in Malmö, the evening was young as Sofia found herself in the midst of the lively Maypole dance.Sv: Under festligheterna i Midsommar försökte hon lära sig denna traditionella svenska dans.En: During the Midsummer festivities, she attempted to learn this traditional Swedish dance.Sv: Hon snurrade, hon hoppade, hon rörde sina armar i luften, allt försökande att hålla takten med de andra dansare.En: She spun around, she jumped, she moved her arms in the air, all trying to keep up with the other dancers.Sv: Det var svårt men också roligt.En: It was difficult but also fun.Sv: Norrut i Uppsala, var Erik vilsen i den labyrintliknande byggnaden av universitetsbiblioteket.En: Up in Uppsala, Erik was lost in the labyrinthine building of the university library.Sv: Korridorerna ekade tyst, fyllda med rader av böcker.En: The corridors echoed quietly, filled with rows of books.Sv: Erik ledde sig själv djupare in i labyrinten, på jakt efter en särskild bok, men verkar ha gått vilse någonstans längs vägen.En: Erik led himself deeper into the maze, searching for a specific book but seeming to have gotten lost somewhere along the way.Sv: I sydligaste delen av landet, i Lund, hittade vi Astrid.En: In the southernmost part of the country, in Lund, we found...

Visit the podcast's native language site