A Laugh Can Reveal So Much
Fluent Fiction - Swedish - Podcast autorstwa FluentFiction.org
Kategorie:
Fluent Fiction - Swedish: A Laugh Can Reveal So Much Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-laugh-can-reveal-so-much Story Transcript:Sv: Titeln på denna novellen är "Ett Skratt Kan Avslöja Så Mycket".En: The title of this short story is "A Laugh Can Reveal So Much".Sv: En morgon i maj, när träden i Kungsträdgården i Stockholm började skifta från ljust grönt till en mörkare nyans, satt Erik där, på allmänhetens tro inte på en bänk utan på en renstaty.En: One morning in May, when the trees in Kungsträdgården in Stockholm began to shift from light green to a darker shade, Erik sat there, unsuspecting in his deep thoughts, on what he believed to be a bench for the public, but was actually a statue.Sv: Förståndet nog fördjupad i sina tankar, anade han inte den förväxlingen han just gjort.En: His mind preoccupied, he did not sense the mix-up he had just made.Sv: Erik var en man i mitten av trettioårsåldern, alltid ordentligt klädd i kostym, hemma från Uppsala men som nu förflyttat sitt liv till Stockholm för jobbet.En: Erik was a man in his mid-thirties, always dressed neatly in a suit, originally from Uppsala but now living in Stockholm for work.Sv: Hans ansikte var snällt, men alltid allvarligt.En: His face was kind, but always serious.Sv: Ofta inblandad i sina egna världar, inte särskilt märkbart uppseendeväckande, tills just nu.En: Often lost in his own worlds, not particularly noticeable, until now.Sv: På andra sidan lekte Sofia och Ingrid, bästa vänner, följeslagare i skratt och sorg, studenter vid Stockholms universitet.En: On the other side, Sofia and Ingrid were playing, best friends, companions in laughter and sorrow, students at Stockholm University.Sv: Vid åsynen av denna ovanliga syn, som var Erik sittandes på renstatyn, grinade de bredvid varandra.En: Upon seeing this unusual sight, Erik sitting on the statue, they burst into laughter beside each other.Sv: Ett okontrollerbart skratt, så ljudligt att det fångade allas uppmärksamhet.En: An uncontrollable laughter, so loud that it caught everyone's attention.Sv: När Erik hörde detta, skingrade han sina tankar och vände sig om för att se var skrattet kom ifrån.En: When Erik heard this, he snapped out of his thoughts and turned around to see where the laughter was coming from.Sv: Att se Sofia och Ingrid pekade på honom gjorde honom förvirrad, och hans blick följde deras fingrar till platsen där han satt.En: Seeing Sofia and Ingrid pointing at him, he became confused, and his gaze followed their fingers to the spot where he was sitting.Sv: Ingen bänk under honom, bara en renstaty servearade som bänk.En: No bench beneath him, just a statue serving as a makeshift bench.Sv: Med rodnande kinder och huvudet hängande skrattade han åt sin egen förvirring.En: With cheeks turning red and his head hanging low, he laughed at his own confusion.Sv: Samtidigt tog han sig själv ur denna pinsamma situation och flyttade till en äkta bänk bortom rengjutningen.En: At the same time, he extricated himself from this embarrassing situation and moved to a real bench away from the sculpture.Sv: Skammen var inte långvarig.En: The shame was short-lived.Sv: Eriks ensamt sittande på bänken ledde nu till skratt och ett samtal med Sofia och Ingrid.En: Erik's sitting alone on the bench now led to laughter and a conversation with Sofia and Ingrid.Sv: De delade mer skratt, berättade historier och tillbringade morgonen tillsammans.En: They shared more laughter, told stories, and spent the morning together.