The IKEA Chronicles: A Tale of Love, Laughter, and Assembling Billy Bookcases

Fluent Fiction - Swedish - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Swedish: The IKEA Chronicles: A Tale of Love, Laughter, and Assembling Billy Bookcases Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-ikea-chronicles-a-tale-of-love-laughter-and-assembling-billy-bookcases Story Transcript:Sv: Johan var inte snickare.En: Johan was not a carpenter.Sv: Inte heller var hans hustru, Ingrid.En: Neither was his wife, Ingrid.Sv: Men deras äktenskapliga hem i en lägenhet belägen i Vasastan, Stockholm, fylldes alltid med ljudet av bultar och skruvar när de båda kämpade med möbler från IKEA.En: But their marital home in an apartment located in Vasastan, Stockholm, was always filled with the sound of bolts and screws as they both struggled with furniture from IKEA.Sv: Idag var det inte annorlunda.En: Today was no different.Sv: De hade precis kommit hem från ett besök på IKEA i Kungens Kurva med en Billy-bokhylla i ren björk, modellen med sex fack.En: They had just come home from a visit to IKEA in Kungens Kurva with a Billy bookcase in pure birch, the model with six compartments.Sv: Med stor entusiasm började de öppna kartongen och packa ut alla stycken.En: With great enthusiasm, they began to open the box and unpack all the pieces.Sv: Men det fanns ett problem.En: But there was a problem.Sv: Instruktionerna var borta.En: The instructions were missing.Sv: Så här stod de mitt i sin rymliga vardagsrum, omgivna av plankor, spikar, och skruvar, och hade ingen aning om hur de skulle gå vidare.En: So here they stood in their spacious living room, surrounded by planks, nails, and screws, and had no idea how to proceed.Sv: "Vi kan göra det själva, Johan," menade Ingrid, en energisk kvinna vars optimism sällan sviktade.En: "We can do it ourselves, Johan," Ingrid said, an energetic woman whose optimism rarely wavered.Sv: "Vi har monterat en Billy-hylla förut."En: "We have assembled a Billy bookcase before."Sv: Johan kastade uppgivet manualen för en annan möbel till högen med andra IKEA-manualer som aldrig mer tycktes användbara.En: Johan dejectedly tossed the manual for another piece of furniture onto the pile of other IKEA manuals that never seemed useful again.Sv: "Tja, det skadar väl inte att försöka," svarade han.En: "Well, it can't hurt to try," he replied.Sv: Och så började arbetet.En: And so the work began.Sv: De båda gjorde sitt bästa för att erinra sig hur de hade byggt den andra hyllan.En: Both of them did their best to recall how they had built the other bookcase.Sv: Plankor och skruvar flög genom luften när de snabbt försökte pussla ihop styckena.En: Planks and screws flew through the air as they quickly tried to piece everything together.Sv: Men när de steg tillbaka för att beundra sitt arbete, insåg de något förfärligt.En: But when they stepped back to admire their work, they realized something terrible.Sv: Hyllan såg allt annan än rakt ut.En: The bookcase looked anything but straight.Sv: Johan skrattade först.En: Johan laughed at first.Sv: "Det ser ut som något ur en surrealistisk konstutställning," skämtade han.En: "It looks like something out of a surrealist art exhibition," he joked.Sv: Men Ingrid blev förargad, hon ville ha det klart.En: But Ingrid was annoyed, she wanted it done right.Sv: Så, de rev isär hyllan och började om igen, den här gången med mer försiktighet.En: So, they took the bookcase apart and started over, this time with more caution.

Visit the podcast's native language site