Dusty Laughter: The Unexpected Adventure in Abandoned Spaces

FluentFiction - Romanian - Podcast autorstwa FluentFiction.org

Kategorie:

Fluent Fiction - Romanian: Dusty Laughter: The Unexpected Adventure in Abandoned Spaces Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dusty-laughter-the-unexpected-adventure-in-abandoned-spaces Story Transcript:Ro: Lumina caldă a verii pătrundea prin geamurile sparte ale depozitului părăsit de la marginea orașului.En: The warm summer light streamed through the broken windows of the abandoned warehouse on the edge of town.Ro: Podeaua era acoperită de un strat gros de praf, iar pânzele de păianjen decorau colțurile întunecate.En: The floor was covered with a thick layer of dust, and cobwebs decorated the dark corners.Ro: Ionuț și Daniela stăteau la intrare, privind curiosi înăuntru.En: Ionuț and Daniela stood at the entrance, curiously peering inside.Ro: "Daniela, hai să intrăm!En: "Daniela, let's go in!Ro: Va fi o aventură grozavă," spuse Ionuț cu un zâmbet mare pe față.En: It will be a great adventure," Ionuț said with a big smile on his face.Ro: El era mereu în căutare de noi aventuri, iar astăzi era hotărât să impresioneze.En: He was always on the lookout for new adventures, and today he was determined to impress.Ro: Daniela, cu brațele încrucișate, îl privi cu scepticism.En: Daniela, with her arms crossed, looked at him skeptically.Ro: "Ești sigur?En: "Are you sure?Ro: Locul ăsta arată ca dintr-un film cu fantome.En: This place looks like it's straight out of a ghost movie."Ro: "Ionuț se avântă înainte, râzând.En: Ionuț ventured forward, laughing.Ro: "Asta e ideea!En: "That's the idea!Ro: Aventurile adevărate sunt pline de mister.En: True adventures are full of mystery."Ro: " În timp ce pășeau cu grijă prin încăpere, podeaua scârțâia sub ei ca o vioară veche.En: As they carefully stepped across the room, the floor creaked beneath them like an old violin.Ro: Dintr-o dată, Ionuț se opri brusc.En: Suddenly, Ionuț stopped abruptly.Ro: "Ah, nu!En: "Oh no!Ro: Daniela.En: Daniela...Ro: am o problemă.En: I have a problem."Ro: " Se uită jos și văzu cum un pantof i se lipise de o substanță ciudată, cleioasă.En: He looked down and saw how one of his shoes had stuck to a strange, sticky substance.Ro: Daniela zâmbi șmecher.En: Daniela smirked.Ro: "Poate e timpul să-ți iei pantofi noi, Ionuț!En: "Maybe it's time to get new shoes, Ionuț!"Ro: "El începu să sară pe un picior, încercând amuzat să-și elibereze pantoful.En: He began hopping on one foot, amusingly trying to free his shoe.Ro: Daniela ridică telefonul, ezitând dacă să-l ajute sau să filmeze scena comică.En: Daniela raised her phone, hesitating whether to help him or record the funny scene.Ro: "Mergi și eliberează-mă, Daniela," ceru Ionuț, între două sărituri stângace.En: "Help me out, Daniela," Ionuț requested between two clumsy hops.Ro: Daniela renunță să mai filmeze și se apropie să-l ajute.En: Daniela put her phone away and moved to assist him.Ro: Cu un efort comun și mult râs, Daniela reuși să-l elibereze pe Ionuț.En: With shared effort and much laughter, Daniela managed to free Ionuț.Ro: Dar, fără să vrea, pantoful lui zbură prin aer și ateriză într-un morman de lăzi prăfuite, provocând o mică avalanșă de praf și stegulețe de lemn.En: But unintentionally, his shoe flew through the air and landed in a pile of dusty crates, causing a small avalanche of dust and wooden planks.Ro: O...

Visit the podcast's native language site