Ep175: Dakini Translations - Adele Tomlin

Guru Viking Podcast - Podcast autorstwa Guru Viking - Piątki

In this episode I am joined by Adele Tomlin, Buddhist practitioner, writer, poet, independent scholar-translator of Tibetan Buddhist texts, and founder of the Dakini Translations website. Adele recalls her upbringing in England, training as a barrister, and work as a strategist in the city of London, before a chance meeting with the 17th Karmapa changed her life forever. Adele traces her beginnings in becoming a Buddhist, her studies of the Tibetan language in Nepal, and thriving in the academic rigour of Tibetology at the University of Hamburg. Adele discusses her published works, shares her research and translation process, and explores the implications of the shentong vs rangtong doctrines of emptiness. Adele also expresses her frustration with gate-keeping in academia, reveals the reasons behind her founding of DakiniTranslations.com, and shares her research into the forgotten female mystics of India and Tibet. …

 Video version: https://www.guruviking.com/podcast/ep175-dakini-translations-adele-tomlin 
Also available on Youtube, iTunes, & Spotify – search ‘Guru Viking Podcast’. … Topics include: 00:00 - Intro 01:05 - Endorsed by scholars 02:53 - Miranda Shaw 03:48 - Adele’s upbringing 04:35 - Training as a barrister and entering the city of London 07:39 - Dissatisfaction with life and training in yoga and philosophy 08:53 - Life changing meeting with the 17th Karmapa 14:47 - Reaction of friends and family 15:33 - Learning Tibetan to be closer to the guru 17:33 - Studying Tibetan in India and Nepal 20:28 - Discovering a talent for the Tibetan language 21:46 - The power of past life connections 28:22 - Studying Tibetology at the University of Hamburg 30:08 - Adele adjusts to the academic rigour at Hamburg 32:29 - The importance of practice experience when translating Vajrayana texts 34:54 - Publishes her first critical edition translation 36:30 - Philological and philosophical challenges of translating Taranatha's commentary on the Heart Sutra  41:04 - Rangtong vs Shentong 48:13 - The implications of the shentong view for practice 54:11 - Taranatha’s shentong reading of the Heart Sutra 55:08 - Frustration with gatekeeping in academia and founding dakinitranslations dot com 01:00:25 - Making Buddhist translation and research accessible and relatable 01:03:16 - Ethics of profiting from dharma 01:04:23 - The secret of Adele’s prolific output 01:06:33 - How Adele chooses which texts to translate 01:11:14 - Research into forgotten female mystics and masters 01:15:39 - Humour in Vajrayana and pointing out all male panels 01:18:36 - Male dominated lineage trees 01:20:08 - ‘Dakini Translations’ and British humour … To find out more about Adele Tomlin, visit: - https://dakinitranslations.com/ - www.facebook.com/dakinitranslations For more interviews, videos, and more visit: - www.guruviking.com Music ‘Deva Dasi’ by Steve James

Visit the podcast's native language site