#74. 南華早報的英文錯誤|英文不難

Kevin 英文不難 - Podcast autorstwa Kevin - Wtorki

Kategorie:

不久前看到南華早報 (South China Morning Post) 這段標題 "He is China’s best-know striker. She is an Olympic medalist. After denouncing the Chinese Communist Party, Sina no longer yields a single search result for either." 不知道眼尖的觀眾,是否注意到文法錯誤?找到的歡迎留言,我會在下一集節目用力稱讚你。 *Podcast YouTube 頻道 https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ *英文討論團(可以貼你聽不懂的英文、看不懂的文章) https://www.facebook.com/groups/297092928323777/ *Instagram(歡迎聯絡我) https://www.instagram.com/english.great.easy/ 【Kevin 線上托福課程】 https://hahow.in/cr/english-great-easy ----單字---- Olympic medalist. Striker 足球位置:前鋒 Olympic medalist 奧運得獎者 denounce 譴責 Communist Party 共產黨 Sina 新浪微薄 yields 給出 ----小考---- 1. Running around the building, the bushes blocked her way. (X) Running around the building, Jenny was blocked by the bushes. (O) 2. While hanging the clothes on the line, the wind began to blow even harder. (X) While Jack was hanging the clothes on the line, the wind began to blow even harder. (O) 3. Sitting on the floor reading, Mary felt someone touch her ass. (O) 4. To go on this trip, I need new a new bag. (O) 5. To improve his results, the experiment was done again. (X) To improve his results, Jack did the experiment again. (O) 如果喜歡新聞英文、單字,可以聽這個 Podcast 賓狗時事英語|聽新聞 · 學英文 -- Hosting provided by SoundOn