Expressions en français sur la santé, la maladie...

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre - Podcast autorstwa Pierre - Français avec Pierre - Piątki

Kategorie:

En ces temps difficiles de coronavirus, il est important que tu connaisses quelques expressions en français sur la santé et la maladie ! Aujourd’hui, nous allons voir comment exprimer exactement ton état de santé en français, exprimer la douleur, le bien-être, les accidents, les symptômes ou encore le nom de certaines maladies très communes 🤒.
Et pour un peu aider les personnes confinées chez elles qui auraient la bonne idée d’apprendre le français, nous lançons une offre spéciale !

❗️❗️📣 À PARTIR D’AUJOURD’HUI, TU PEUX PROFITER DU CODE PROMO “APPRENDRE” ! TU AURAS 20% DE RÉDUCTION, CUMULABLE JUSQU’À 70% ! 👉 Cliquez ici !
🖐 Sous la vidéo, vous retrouverez la fiche récapitulative et surtout un exercice interactif : vous pouvez le faire directement sur votre ordinateur, tablette ou téléphone ! Bonne chance !

Expressions en français sur la santé, la maladie…
Fiche Récapitulative
1. Exprimer son état de santé

Pour exprimer son état de santé, on va principalement utiliser les verbes ÊTRE et SE SENTIR.
Si tu vas bien, tu peux dire par exemple : Je suis en pleine forme ! Ou : Je me sens bien.
Remarque : Si tu dis Je vais bien. Cela donne le sentiment que tu parles d’une manière plus générale.
Et si tu ne vas pas bien, tu peux dire : Je suis malade. Ou : Je me sens faible…
Enfin, quand tu es guéri(e), tu diras simplement : Je suis guéri(e) ! Ou : Je me sens beaucoup mieux !
2. Exprimer la douleur

En français, on ne vas pas dire : ̶M̶a̶ ̶t̶ê̶t̶e̶ ̶m̶e̶ ̶f̶a̶i̶t̶ ̶m̶a̶l̶.̶
On va plutôt utiliser l’expression : Avoir mal à…
Par exemple : J’ai mal à la tête, aux pieds, au ventre…
3. Communiquer d’autres symptômes

Si tu as de la fièvre, c’est-à-dire une température supérieure à la normale, tu vas dire :
J’ai de la fièvre. Ou : J’ai 39 de fièvre.

Lorsque quelqu’un a des vertiges, on dit qu’il a “la tête qui tourne” ou qu’il “fait un malaise”.
Il existe aussi une expression rigolote pour dire que quelqu’un s’évanouit : Tomber dans les pommes !
On utilise aussi beaucoup l’expression : “Avoir envie de…”
Par exemple : J’ai envie de vomir. Ou : J’ai souvent envie de dormir.
⚠  L’expression “avoir mal au cœur” ne signifie pas seulement que vous avez littéralement mal à votre cœur,
elle peut aussi signifier que vous avez envie de vomir.
4. Symptômes respiratoires

“Avoir le nez bouché” signifie que vous ne pouvez plus respirer par le nez.
C’est l’inverse d’avoir le nez “qui coule” !
⚠ Il ne faut pas confondre les verbes “éternuer”et “tousser” !
Éternuer = Expirer brusquement du nez et de la bouche. (Atchoum !)
Tousser= Avoir de la toux. (sèche = sans sécrétions / ou grasse = avec des sécrétions)
Tu peux aussi utiliser l’expression “avoir du mal à…” + infinitif.
Par exemple : J’ai du mal à respirer.
5. Symptômes gastro-intestinaux

“Être constipé” signifie que vous avez du mal à aller à la selle.
C’est l’inverse “d’avoir la diarrhée” ou “d’avoir la colique”.
6. Les accidents

On utilise beaucoup les verbes pronominaux pour cette partie !
Par exemple : Je me suis cassé la jambe. Ou : Il s’est brûlé !
Il existe aussi l’expression “se faire”.
Par exemple : Je me suis fait une entorse. Ou : Je me suis fait une bosse.
7.

Visit the podcast's native language site