S05E06: Touchy Feely

The C Word (M4A Feed) - Podcast autorstwa The C Word

We talk about the importance of touch: intentional and sometimes unintentional touching, what touch means to us as conservation professionals, and how we can facilitate access (particularly for visually impaired audiences). How do you go about setting up a touch tour? How do we encourage or discourage touch? Christina interviews Liz Pye about her work around touch and object handling, and we’ve got a couple of reviews of the recent AIC conference too! 00:00:21 Touch and handling where we work 00:16:34 Setting up a touch tour 00:36:48 But what about damage? 00:40:22 Why is our touch allowed? 00:44:06 Replicas for handling 00:45:48 Professional touch 00:50:23 Interview with Liz Pye 01:14:16 Reviews of AIC conference 01:30:16 Patreon shout-out Show Notes: - Touch in Museums - Policy and Practice in Object Handling: https://www.bloomsbury.com/uk/touch-in-museums-9781847882387/ - The Power of Touch - Handling Objects in Museum and Heritage Context: https://www.amazon.co.uk/Power-Touch-University-Archaeology-Publications/dp/159874304X - Conservation and Access (IIC 2008 London Congress): https://archetype.co.uk/our-titles/iic-2008-london-congress/?id=140 - Viscovery Days at the Science Museum: https://www.sciencemuseum.org.uk/see-and-do/viscovery-days - Blog about the touch tour Christina helped create: https://www.spri.cam.ac.uk/museum/news/conservation/2015/11/17/please-touch-the-objects-planning-our-first-touch-tour/ - Living Paintings: https://www.livingpaintings.org/ - Sounds of Roman Egypt project: https://www.ucl.ac.uk/culture/projects/researching-sounds-roman-egypt Support us on Patreon! http://www.patreon.com/thecword Hosted by Jenny Mathiasson, Kloe Rumsey, and Christina Rozeik. Intro and outro music by DDmyzik used under a Creative Commons Attribution license. Additional sound effects and music by Calum Robertson. Made available under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. A Wooden Dice production, 2019.

Visit the podcast's native language site