It's All Greek To Dante: Inferno, Canto XXVI, Lines 64 - 84

Walking With Dante - Podcast autorstwa Mark Scarbrough

Virgil has introduced Dante the pilgrim to the twinned souls in the tongue of fire: Ulysses and Diomedes. But there's a problem. Who will talk to them? Who is worthy to discuss such illustrious Greeks? Not Dante--that's for sure.Join me, Mark Scarbrough, as we explore this little back-and-forth between a very impatient pilgrim and his guide, who wins the battle and is willing to both abase and aggrandize himself to finally hear from the great Ulysses.Here are the segments of this episode of WALKING WITH DANTE:[01:34] My English translation of the passage: Inferno, Canto XXVI, lines 64 - 84. If you'd like to read along or drop a comment about this podcast, you can do so at my website, markscarbrough.com.[03:35] More about the pilgrim Dante's eagerness--and perhaps a way to humanize his motivation: he wants to know a classical figure that he cannot know.[07:36] The curious use of the word "desire" in this passage--a loaded word in COMEDY, going all the way back to Francesca and Paolo, if not before (and certainly long after this passage).[10:42] Virgil cues us that language and its uses are central to this passage--and perhaps central to the sin of fraud.[13:29] Does Virgil speak Greek? It's a question that has bedeviled commentators for centuries. Probably not--although there may be an added reference to Pentecostal fire here. And Virgil does speak Ulysses' language: epic poetry.[16:14] Despite the pilgrim's eagerness, patience apparently was called for to talk to Ulysses and Diomedes.[17:53] Virgil's flattery and self-aggrandizement.[21:22] Virgil's last line in the canto: contorted syntax in a request for what can't be known.[25:52] György Lukács's claim that Dante wrote the last epic and the first novel, as played out in this passage.

Visit the podcast's native language site