En sincronía
Podcast autorstwa Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra
60 Odcinki
-
Episodio 58: Las voces del doblaje de «Las guerreras k-pop»
Opublikowany: 9.10.2025 -
Episode 57: Introducing accessibility in higher education programmes, with Roberta Lulli and Marta Brescia-Zapata
Opublikowany: 5.06.2025 -
Episodio 56: Nuevo manual de traducción audiovisual con Patrick Zabalbeascoa
Opublikowany: 9.04.2025 -
Episodio 55: Lenguas de signos y subtitulado con Ana Tamayo
Opublikowany: 8.08.2024 -
Episodio 54: Traducción audiovisual y teleficción queer con Iván Villanueva Jordán
Opublikowany: 22.07.2024 -
Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024
Opublikowany: 12.06.2024 -
Episodio 52: «Fallout» y las adaptaciones de videojuegos con Mario Pérez y Diana Díaz Montón
Opublikowany: 17.05.2024 -
Episodio 51: La traducción audiovisual didáctica con Noa Talaván y Mar Ogea
Opublikowany: 18.04.2024 -
Episodio 50: El mercado de la TAV en América Latina con Ana Gabriela González Meade
Opublikowany: 3.04.2024 -
Episodio 49: Viviendo el doblaje con Masumi Mutsuda
Opublikowany: 21.02.2024 -
Episodio 48: La traducción más allá del inglés con Olga Parera, Soledad Gracia y Paula Igareda
Opublikowany: 1.02.2024 -
Episodio 47: La subtitulación en la FIFA con Juan López Vera y Jeff Rodríguez
Opublikowany: 4.01.2024 -
Episode 46 (special): AVTE’s view on the AVTpro certification with Iris C. Permuy
Opublikowany: 27.12.2023 -
Episode 46: A deep dive into the AVTpro initiative with Jorge Díaz-Cintas
Opublikowany: 7.12.2023 -
Episodio 45: Control de calidad con Estefanía Giménez Casset
Opublikowany: 3.08.2023 -
Episode 44: AVT working conditions in Europe with Kristijan Nikolić and Estelle Renard
Opublikowany: 6.07.2023 -
Episodio 43: La audiodescripción con Carme Guillamon, Gonzalo Iturregui-Gallardo y Joan Bestard. Incluye homenaje a Gonzalo Abril
Opublikowany: 20.06.2023 -
Episodio 42: La traducción audiovisual en el VII Congreso CTPCBA y el XX ENETI 2023
Opublikowany: 18.05.2023 -
Episode 41 - AVT Pro: about the upcoming subtitling certification with Serenella Massidda
Opublikowany: 26.04.2023 -
Episodio 40: Subtitular (o no) a partir del doblaje con Begoña Ballester-Olmos y Pablo Fernández Moriano
Opublikowany: 5.04.2023
El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.
