Wersja polska
Podcast autorstwa Łukasz Gładkowski
13 Odcinki
-
10. VHS – złota epoka tłumaczeń
Opublikowany: 12.10.2025 -
9. Tolkien a sprawa polska
Opublikowany: 18.06.2025 -
[ZWIASTUN] Odcinek 9
Opublikowany: 7.05.2025 -
8. Językowa wojna płci
Opublikowany: 1.05.2025 -
7. Tłumacz w starciu z historią
Opublikowany: 2.04.2025 -
Szybki szpil #1 - Jak się człowiek spieszy, to się AI cieszy [Atomfall]
Opublikowany: 29.03.2025 -
6. Jak internet odmienił branżę tłumaczeń?
Opublikowany: 15.03.2025 -
5. Kto i po co tłumaczy porno? [ODCINEK SPECJALNY]
Opublikowany: 3.03.2025 -
4. Dobre tłumaczenie sprzeda nawet kiepski produkt
Opublikowany: 24.02.2025 -
3. Kto wymyśla głupie tytuły filmów?
Opublikowany: 16.02.2025 -
2. Skąd się wzięli lektorzy w polskiej TV?
Opublikowany: 11.02.2025 -
1. Kto cenzuruje bluzgi w telewizji?
Opublikowany: 9.02.2025 -
Intro
Opublikowany: 9.02.2025
1 / 1
Czemu w filmach wycina się bluzgi? Kto odpowiada za głupie tłumaczenia tytułów? Jak lokalizuje się gry? Kto tłumaczy filmy porno i ile mu za to płacą? „Wersja polska”, podcast o tłumaczeniach i popkulturze, odpowie na te pytania i wiele innych, których jeszcze sobie nie zadaliście. Autora znajdziecie również na Twitterze: https://x.com/Yoghurt_Sothoth Portfolio: https://www.linkedin.com/in/lukaszgladkowski/
